Читаем Приключения Гука и Гека полностью

— А как долго мы спали в этой табакерке? — ответил вопросом на вопрос Гук.

— Сара и Тера принесли коробку вчера вечером, когда вернулись из дворца.

— Тогда получается, спали мы совсем недолго. А каблуками в последний раз щелкали на мосту у тролля — в полдень вчерашнего дня!

Пофино осторожно протянул маленький сапожок скороходу и, глядя, как он торопливо его надевает, успокоил братьев:

— Ваши сапоги не сломались и в полном порядке! Они снова заработают сегодня в полдень, как только на главной площади ударят в колокол! То есть буквально минут через пять!

Но как только скороходы собрались порадоваться хорошим новостям и немного расслабиться, как в дверь хижины грубо постучали и раздался грозный голос капи- тана королевской стражи:

— Именем закона, откройте дверь! Открывайте поскорее, черт побери! У меня ордер на обыск хижины и арест двух волшебниц по имени Сара и Тера.

Пофино взволнованно вскочил, схватил табакерку со скороходами и заметался по дому.

— Плохи дела, скороходики! Вам нужно срочно покинуть дом. Иначе не будет шанса щелкнуть сапогами: узникам тюрьмы Узлана сапоги не положены.

— А почему это мы станем узниками тюрьмы Узлана? — осторожно уточнил Гук. — Мы знаем капитана королевской стражи, и у него ордер на арест ваших хозяек! Он ничего не сказал про корианских скороходов.

Пофино на секунду остановился и строго посмотрел на Гука:

— Видите ли, молодой человек! Дело в том, что я тоже немного знаком с капитаном королевской стражи! Так вот, он сначала арестует всех, кого найдет в доме, а потом начнет разбираться — в лучшем случае завтра. Но, если я правильно понял, времени ждать до завтра у вас нет.

— Да! — согласился Гек. — У нас нет времени до завтра. Их спор прервал грозный рык капитана:

— Да открывайте же! Или я прикажу выломать дверь. Считаю до трех. Раз! Два! Три!

Дверь затрещала, не выдержав натиска стражников, и они ворвались в хижину одновременно со звоном колокола, который известил, что в королевстве Узлан наступил полдень. Королевская стража не успела опомниться, как братья схватились за руки и три раза щелкнули каблуками своих сапог. Щелк, щелк, щелк — от скороходов осталось только облачко малинового тумана!

Глава шестая, в которой близнецы плотно обедают, плавают на корабле и летают на вороне



Почему-то волшебные сапоги телепортировали скороходов прямо к костру Жамала, который помешивал в котелке ароматную уху. Гук очень обрадовался этому факту, а Гек был не очень доволен.

— Ты можешь рассказать мне, братец, как это мы оказались на мосту, а не во дворце короля Емельяна или корианских лесах? Ты о чем вообще думал?

— Если честно, Гек, я немного проголодался и думал о вкусной ухе, которую в прошлый раз приготовил Жамал. Так что не ворчи, пожалуйста: на меня повлияли стресс и отряд дворцовой стражи.

— А знаете, маленькие люди, — тролль вмешался в диалог братьев, не отрываясь от помешивания. — Еще немного, и у меня сложится впечатление, что вы вовсе не рады меня видеть!

— Прости, пожалуйста, Жамал! — расстроенно взмахнул рукой Гек. — Конечно, мы очень рады встрече, но нам нужно спасать королевство: это дело государственной важности!

— Давайте так, скороходики! — Страж моста повернулся к братьям. — У меня как раз поспела вкуснейшая уха, поэтому я предлагаю спокойно сесть, неторопливо перекусить и обсудить ваши дела государственной важности.

— Отличная идея! — потер ладошки Гук.

— Да для тебя все идеи отличные, если в план входит перекус! — проворчал Гек.

— Даже спорить с тобой не буду, братец! Но! Тут дело другое! Пока я буду обедать, ты сможешь спросить совета у Жамала, который вроде как неплохо разбирается в магических вопросах. Тем более что других вариантов у нас с тобой все равно нет.

За обедом братья рассказали троллю о подслушанном разговоре двух волшебниц, которые заколдовали их королевство. И про знакомство с огромным пауком. И как им удалось спастись от стражи Узлана тоже. Жамал долго молчал, почесывая в затылке. А потом заговорил:

— Есть только один способ помешать заклинанию, которое произносят в полнолуние.

— Какой? — выпалили скороходы хором.

— Нужно как-то сбить заклинателя с ритма. Или заставить его нарушить порядок слов. Вы знаете, как колдуют эти волшебницы?

— Да откуда? — возмутился Гук. — Мы вообще до недавних пор думали, что магии в Семи Королевствах больше нет. А со вчерашнего дня все только и говорят, что про магию.

— Подожди, братишка! — Гек положил руку на плечо близнеца. — Помнишь, что спросила Сара у сестры? «Твоя волшебная палочка целая?» Это поможет, Жамал?

— О, да! — обрадовался страж моста. — Это значит, каждое заклинание активируется взмахом волшебной палочки. И тут важно все: от амплитуды до направления. Поэтому достаточно просто выбить волшебную палочку, чтобы помешать заклинанию.

— И как же мы это сделаем? — расстроенно бросил Гек и сел на камень у костра. — Что могут сделать два коротыша против двух волшебниц?

Жамал наклонился к скороходу и тихонечко прошептал:

— Удочка!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история