Читаем Приключения инспектора Бел Амора. Вперед, конюшня! полностью

На этот раз и с мячом все было в норме — проверили, прочесали основную планетку и две запасных на предмет обнаружения жизни, не нашли ни одного ни микроба, ни вируса, даже преджизненного бульона не обнаружили; и дядя Сэм все учел, все разузнал об арбитре — и арбитр Антонио Стремидло оказался нашим человеком, достойнейшим существом: и цветочки понюхал, и горбушкой хлеба не побрезговал, и в лучшем гараже остановился, и чистым бензином накачался, и в подарок принял запасное колесо, две покрышки и новенькую фару с подфарником. Гуго и Хуго в гараже его разобрали, почистили, заново смазали; и от девочек Стремидло не отказался — прокатил сразу двух в ближайший лесок. (И его помощников мы не обидели — тоже бензин, девочки и покрышки.) И судил он достойно, свистел справедливо в обе стороны. Всем был хорош арбитр Стремидло, но опять кошмар, опять катастрофа, опять влетели! Мы опять убедительно победили! Мы выиграли 3:1 у оборваров, но Чайник не прошел допинг-контроль! Допинг-контроль дал положительный результат пробы на параносферадрин. Чайник дисквалифицирован на весь отборочный цикл. Чайник вскипел и заплакал навзрыд. И не крокодиловыми слезами. Нам засчитано третье техническое поражение подряд! Опять «ноль-три»! Я подаю в отставку, но сначала разберусь с Чайником и с доктором Вольфом.


ПОДОЗРЕВАТЬ ВСЕХ. Хорошо, ищем крайнего, ищем стрелочника. Доктор Вольф не в себе. Чайник, по его предписанию, принимал чистейший лекарственный успокаивающий препарат на основе женьшеня с примесями ромашки, валерьяны, шиповника (в этой смеси до двух десятков названий) и какой-то индийской травки, в которой оказалась микроскопическая доля алкалоидного вещества, которое лишь оставляет следы параносферадрина и никакого стимулирующего действия не оказывает, то есть, является псевдо-параносферадрином. <Неразборчивые слова> Вольф подает в отставку. Подождет отставка, сейчас надо выяснить, что это за препарат.

— Какой-то «КВИК-ЭНЕРГИ».

— Что за травка в нем?

— В переводе какая-то «дикая маковка придорожная».

— Фирма?

— Какие-то буквы: «ЗЫГАН-УНИВЕРСАЛ». Тут еще надпись: «ЧИСТЫЙ ПРОДУКТ! ВСЕ НАТУРАЛЬНОЕ!»

Продолжаю расследование: почему Вольф заранее не провел анализ этого препарата на присутствие параносферадрина?! Потому что доктор испытал его на себе. Но почему не провел допинг-контроль? Потому что... этот препарат рекомендовал ему сам... дженераль Гу-Син! Гон-стоп! Нашли стрелочника!

Я не постеснялся, спросил джелераля — кто ему-то подсунул этот «КВИК-ЭНЕРГИ»? Не помнит... или темнит?

Чайник подает на фирму в суд — почему в спецификации придорожной маковки не были указаны масла параносферадрина, из-за которого мы в третий раз лишены премии в десять тысяч кварков?

Наконец до меня дошло: «ЗЫГАН-УНИВЕРСАЛ»!

— Кто перевел «ЗЫГАН-УНИВЕРСАЛ»?!

— Фройлен фон Дюнкеркдорфф.

Гм. Вот и нашли крайнюю. Фройлен <в оригинале: Дура>. Перевод абсолютно ясен даже мне: «ЦЫГАН-УНИВЕРСАЛ»! Эта цыганская фирма открыто и честно предупреждала и действовала — теперь ищи ее и свищи!


НАДО ИХ ТАМ ПРОВЕРИТЬ. В Верхней Палате Конгресса поставлен вопрос о конюшне. Конгрессмены выступают один за другим:

— Бездарные проигрыши! Безволие и расхлябанность!

— Наша федерация все-таки заслуживает своей аббревиатуры. ФУФЛО — оно фуфло и есть.

— Содержание конюшни влетает в копеечку! Гражданские деньги! Тридцать тысяч потеряли, тридцать тысяч не нашли! Надо их там проверить!

Конгресс создает подкомиссию. Будут под меня копать, будут снимать меня с поста главного тренера, хотя они лишь могут рекомендовать президенту д'Эгроллю отстранить меня от футбола. Лучше посмотрели бы, в чем мы играем отборочные игры! В старых фуфайках! Разве это велюр? Разве это жидкий текстиль? Стыдоба! Впрочем, пусть копают — это нам даже на руку, мне все равно скоро уходить из команды.

Мне передали привет от бригадного дженераля. Он доволен, он весело потирает руки.

— Все идет распрекрасно, — говорит джелераль Гу-Син. — Три поражения подряд — так не бывает. Значит, это вмешательство, это знак! Посторонний Наблюдатель себя проявил, Кривой Кондратий нас предупредил: бросайте футбол, займитесь делом!

Я не разделяю его веселья. Все беды в гости будут к нам. Три поражения на пустом месте — это что-то да значит. Одно поражение случайность, второе подряд — невезуха, третье — Рок, сливай воду и уходи. Этот Посторонний Наблюдатель — очень крутой парень. Мы почему-то ему не нравимся. Я почему-то ему не нравлюсь? Что он хочет сказать этими тремя поражениями? Он намекает: брось это дело, подай в отставку? Он хочет видеть в роли главного тренера Лобана? Так, что ли? Я Ему мешаю? Он намекает на то, что я слабый тренер? Я это и без Него знаю. Этот Посторонний Наблюдатель хочет видеть у нас сильную конюшню? Почему?

— Почему? Зачем Ему это нужно? — спросил я у Войновича.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный лабиринт: коллекция

Цветы на нашем пепле. Звездный табор, серебряный клинок
Цветы на нашем пепле. Звездный табор, серебряный клинок

В эту книгу вошли романы:«Цветы на нашем пепле»Могут ли быть бабочки теплокровными? Может ли разум быть достоянием насекомого? Канувшие в небытие люди нашли разгадку на этот вопрос и вот через миллионы лет на Земле расцвели новые ростки разума, раскинув в полете разноцветные крылья. Но не все так просто в мире бабочек, идет война за выживание вида, необходимость толкает маленький отряд на поиски легендарной пещеры Хелоу, способной дать ответы на многие вопросы.«Звездный табор, серебряный клинок».Разухабистая и чуть наивная история простого парня, сначала украденного пришельцами из будущего, потом звёздными цыганами, потом…. а потом такое началось!..В книжке есть всё — и любовь к прекрасной девушке, и борьба за свободу родины, и злые инопланетяне, и героические поступки, и самопожертвование.

Юлий Сергеевич Буркин

Научная Фантастика

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Научная Фантастика / Исторические приключения