Читаем Приключения инспектора Бел Амора. Вперед, конюшня! полностью

КОКОН СБРАСЫВАЕТСЯ! У академиков разыгралась фантазия. Вот еще новости о нашей Вселенной: прибежал взволнованный Корова и зафырчал нечеловеческим голосом:

— Кокон сфрасыфается!

— Спокойненько, — сказал я. — Что ты сказал? Повтори членораздельно, чтобы я понял.

— Ко-кон сфра-сы-фа-ет-ся!

— Понял: кокон сбрасывается. Продолжай. Говори спокойней, без восклицательных знаков.

— Вот так номер! По новым расчетам Тутта и Лон Дайка! Эти м-м-му-му-у-мухоморы всю ночь сидели, считали! Эти м-м-му-му-у...

— Мухоморы, — помог я.

— Нет. М-му-му...

— Мудозвоны.

— Нет. Эти м-мудрецы к вам уже идут! Наша Вселенная в разных фременах и фространствах прошла несколько стадий развития и метаморфоз! Каждая стадия занимала в фространстве—фремени миллиарды километро-лет! Была стадия-взрыв — появление яйца! Второй взрыв — вылупление гусеницы и ее жизнедеятельность! Потом стадия сворачивания в кокон, спячка и превращение в бабочку! Наконец, освобождение из кокона и взлет! Мы — в последней стадии! Красное смещение исчезло! Мы скоро взлетим! Это не роды! Это окуклившаяся гусеница! Это появление бабочки! Это переход в другое состояние!

— Значит, до сих пор мы были чем-то вроде гусеницы в коконе, — грустно сказал я. — Пусть Тутт и Лон Дайк держат эти вычисления при себе. Я запрещаю им — и тебе тоже — говорить о гусеницах и бабочках. — Я сорвался и заорал: — Запрещаю! Вселенные — мыльные пузыри, вселенные — гроздь винограда, вселенные — гусеницы в коконах, вселенные — икринки в паюсной икре... что еще? Запрещаю! Я тоже умею лапшу вешать на уши! А может быть, нашей Вселенной кто-то играет в футбол? Может быть, наша Вселенная является для кого-то футбольным мячом?!

Корова выпучил глаза.

— Это... это надо посчитать, — сказал он и вытащил логарифмическую линейку.

— Считай! А потом посчитай вариант монгольфьера — нас кто-то надул, прицепил к нам гондолу и полетел во вселенскую стратосферу. Сейчас мы сдуваемся и падаем.

Толик чуть не проглотил папиросу.

— Запрещаю считать! — заорал я. — Где Тутт и Лон Дайк?

— Идут! Сюда! Бегут! О том, что Вселенная — футбольный мяч или монгольфьер они еще не знают!

— Заворачивай оглобли! Гони их в шею! Меня нет, я на объекте!


МОРЕПЛАВАНИЕ НЕОБХОДИМО. Но оглоблей по шее эта космогоническая проблема никак не решалась. «А молодого космогона несут с разбитой головой» — как раз та песенка. Под впечатлением всех этих новостей я собрал в бункере очередной симпозиум: что же все же представляет собой наша Вселенная? На какую структуру Вселенной указывает присутствие или отсутствие Красного смещения? В какой конфигурации мы находимся? В мыльном пузыре, на который наехал другой мыльный пузырь? В виноградине на грозди? В черной икринке в паюсной икре? В коконе с бабочкой? В беременном морском еже? В яйце с желтково-белковым цыпленком? Если мы живем в мыльном пузыре — это одно дело. Во всех остальных случаях мы не можем повлиять на развитие событий.

Симпозиум продолжался два дня. Выступили все. Иногда доходило до перебранки. Наконец решили, что мы находимся в дурдоме. Этот ответ меня не устраивал.

— Конкретней, конкретней! — подначивал я.

В конце концов теоретики пришли к разумному выводу, его сформулировал Капельцын:

— Конкретное устройство Вселенной не имеет для нас, то есть, для ПРОГЛОДА, никакого значения. Мы должны продолжать плановую работу по версии мыльного пузыря. Если Вселенная окажется мыльным пузырем, то наш проект может спасти Вселенную. Во всех остальных случаях природа возьмет свое, ПРОГЛОД не поможет и Вселенная погибнет — вернее, перейдет в новое качество с нашим или без нашего вмешательства.

— Так, может быть, не будем трепыхаться и перейдем в новое качество вместе с Природой? — зловеще предложил Лон Дайк. — Против природы не попрешь. Посмотрим — что там, да как там, да кто мы такие.

— Вам хорошо говорить, у вас нет детей, и вы и так одной ногой уже там, в новом качестве, — резко ответил ему Капельцын. — Мы должны заботиться о человечестве, как о своем зоологическом виде. Вот и все.

— Ах, заботиться о человечестве!

— Да, ах, заботиться о человечестве. Все остальное побоку, кто мы такие да куда мы идем — меня не интересует. Надо использовать единственный шанс — продолжать работу. Navigare necesse est, vivere non est necesse. Вам перевести с латыни?

— Не надо.

— Переведите для меня, — попросил я.

— Мореплавание необходимо, сохранение жизни необязательно, — перевел Капельцын.

— Вы правы, профессор. Но все равно ничего не выйдет, — прокаркал Лон Дайк. И добавил, снимая налет безнадежности: — Но все равно что-то надо делать.

Лон Дайк встал и пожал Капельцыну руку. Отношения бессмертных между собой иногда бывали напряженными, но до раздрая ни разу не доходило — что бессмертным делить?


КСТАТИ.

ЛЮБИМЫЕ ЛАТИНСКИЕ ИЗРЕЧЕНИЯ АКАДЕМИКА КАПЕЛЫДЫНА.

Записать и выучить. Вообще, неплохо бы подучить латынь.

Memento — Помни.

Memento mori — Помни о смерти.

Memento vivere — Помни о жизни.

Memento servitudinem — Помни о рабстве.

Memento patriae — Помни о родине.

Memento, quia pulvis es — Помни, что ты прах.


Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный лабиринт: коллекция

Цветы на нашем пепле. Звездный табор, серебряный клинок
Цветы на нашем пепле. Звездный табор, серебряный клинок

В эту книгу вошли романы:«Цветы на нашем пепле»Могут ли быть бабочки теплокровными? Может ли разум быть достоянием насекомого? Канувшие в небытие люди нашли разгадку на этот вопрос и вот через миллионы лет на Земле расцвели новые ростки разума, раскинув в полете разноцветные крылья. Но не все так просто в мире бабочек, идет война за выживание вида, необходимость толкает маленький отряд на поиски легендарной пещеры Хелоу, способной дать ответы на многие вопросы.«Звездный табор, серебряный клинок».Разухабистая и чуть наивная история простого парня, сначала украденного пришельцами из будущего, потом звёздными цыганами, потом…. а потом такое началось!..В книжке есть всё — и любовь к прекрасной девушке, и борьба за свободу родины, и злые инопланетяне, и героические поступки, и самопожертвование.

Юлий Сергеевич Буркин

Научная Фантастика

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Научная Фантастика / Исторические приключения