Читаем Приключения юнкора Игрека полностью

—А ты разве ничего не понял? Это же все тебе приснилось, и проснешься ты только в последней строке фельетона. Сон — это, братцы-кролики, самый лучший ход. Во сне даже у вашей колючей проволоки интервью можно брать.

—А в жэк он тоже во сне пойдет?— полюбопытствовал я.

—Нет, в жэк — наяву. Все должно быть солидно.

—Хороша солидность!— хмыкнул я.— Наврал с три короба.— Сон какой-то сочинил, да еще в жэк свой сон норовишь отволочь. Да тебя оттуда живо выставят с такими враками. Ты прямо как барон Мюнхгаузен или капитан Врунгель.

Марат обиженно насупился:

—Сам ты Врунгель! А не хотите учиться — пишите сами. Погляжу, кто вас читать станет. Вы поймите: это же называется — форма! Факт еще подать надо читателю. Чтобы ему вкусно было.

—Вот и подавай сам!— отрубил Борька.— Понятно теперь, что в твоем рейде происходит,— и он кивнул на листки перед Маратом:— За пятерых, небось храпишь, кошмары свои описывая?..

Я подхватил:

—...Про то, как вы брали интервью у замков от гаражей, а потом за вами гнались домкраты, чтобы поднять...

—На смех!— торопливо подсказал Самохвалов.

Из-за машинки вылетел Олег Сиропов. Схватив длинный и круглый пластмассовый патрончик, он отвинтил крышку, вставил в патрончик свернутые в трубочку листки, завернул крышечку и поднес патрончик к изогнутой трубе, уходившей прямо в стену,— точь-в-точь как старик Хоттабыч. Он нажал какую-то кнопочку, щелкнул тумблером, и тут труба загудела, затряслась, шумно вздохнула и проглотила патрончик. Мы переглянулись. Что за пылесос такой?

—Пневмопочта,— объяснил Сиропов.— Прямо в типографию доставит материал.

—А там?— спросил я.

—Наберут и поставят в номер... Где ваша заметка? Показали ее Маратику?

—Сдалась мне их заметка!— пробурчал Марат.— Я думал, они... А они...

—Поссорились, что ли?— удивился Сиропов.— Это когда же вы успели?

—Пока вы про пожар печатали,— сказал Самохвалов.— А что за девчонка?

—Какая-то Замира Артыкова.

—Ну!— воскликнул я.— Не из Катта-Каравана случайно?

Сиропов удивился:

—Ты ее знаешь?

—Еще бы! Мы вместе учились, а потом я сюда переехал.

—Где ты раньше был?— расстроился Сиропов,— Мог бы мне о ней рассказать подробнее. Я ведь целый час мучился, пока про нее сочинил.

—А вы сами на этом пожаре не были?— спросил Борька.

—Что ты!.. Подхожу утром к кабинету — из коридора слышу, как заливается телефон. Начальник пожарной охраны поселка звонит. Вот и говорит: обязательно напишите, чтобы все ребята знали — девчонка Замира Артыкова вывела корову из горящего сарая.

— Нет у нее никакой коровы,— сказал я. — Точно знаю. Они на четвертом этаже живут. Попугайчик, знаю, есть. А коровы нет.

—Не своя это корова. Бабки какой-то. Шефствует она над ней...

—По-нятно!—потрясенно выдавил я.— Ханифы-апы корова. Ее Кисой зовут!

—Ну, вот!— усмехнулся Сиропов.— Ты оказывается, и с коровкой знаком. Как, говоришь, ее звать?

—Киса. Мы помогали Ханифе-апе пасти ее.

Сиропов схватил телефон и скоро уже кричал кому-то:

—Дежурненькая! Ты проследи там... В досыле везде надо поменять Зорьку на Кису. Уточнение поступило.

—Погодите!— испугался я.— Не надо менять. Может, Ханифа-апа еще одну корову купила?

—Не купила!— улыбнулся Сиропов.— Это я ее Зорькой назвал. Должен же я был как-то назвать корову. Чтобы теплее было...

—А почему — Зорькой?— не понял я.

—Вот чудак! Как же я мог назвать ее Кисой, если начальник пожарной охраны даже не знал, как звать спасенную корову? Думаешь, я его не спрашивал? Такие детальки очень оживляют материал. Это Маратик знает. Но ничего, вы тоже разберетесь что к чему.— И он выдохнул:

—Учитесь, пока я жив!

И поскольку эту фразу мы раньше услышали от Маратика, сейчас можно было подумать, что это не Маратик, а именно сам Олег Сиропов является любимым учеником собственного юнкора...

—У нее какой разряд?— спросил Сиропов.

—В смысле — по спорту?— уточнил я.

—По нему, родимому!

—Она в музыкалке учится, на скрипке.

—А по спорту?— не отставал Сиропов.

—Я же говорю — нет у нее никакого разряда. Я точно знаю.

Олег Сиропов помрачнел. Вздохнул:

—Как же она тогда огня не побоялась, сбила замок и корову вывела?

Я пожал плечами. От Замиры я и сам подобной прыти не ожидал. Но ведь спасла Кису! Не станет же шутить но телефону сам начальник пожарной охраны.

—А разве... Разве она у вас... В заметке... Спортсменка?— смущенно выговорил я.

—Ну, не то чтобы очень...— уклончиво ответил Сиропов.— Так, упомянул, что совершить этот подвиг ей помогли усиленные занятия спортом. А что? Любая заметка должна учить ребят уму-разуму. Вот и я обобщил тему, так сказать округлил, подвел солидную базу. А разве ты не считаешь, что спортом надо заниматься серьезно?— Сиропов буравил меня сердитым взглядом,

—Почему же...— растерянно выдавил я.— Считаю, конечно. Но ведь Замирка...

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения