Читаем Приключения капитана Коркорана полностью

— О! — возразил индус. — Я не откажусь от своего мщения за все сокровища государя Голькара… Но это мщение близко, я в этом вполне уверен! — Но так как во взорах Коркорана ему почуялось сомнение, Сугрива добавил: — Господин капитан, вы на нашей стороне, так как вы друг Голькара. Через три месяца ни одного англичанина не останется в Индии.

— Ого! — отвечал Коркоран. — Мне уже приходилось слышать очень много пророчеств, и ваше не более верное, как и все другие.

— Так знайте же, — сказал Сугрива, — что все сипаи в Индии дали клятву истребить англичан и что истребление это должно было начаться уже пять дней тому назад в Мееруте, Лагере и Бенаресе.

— Кто же тебе это сообщил?

— Я в этом уверен. Я доверенный гонец Нена-Сагиба, раджи Бифора.

— А ты не опасаешься, что я об этом извещу англичан?

— Теперь это было бы слишком запоздалым извещением!

— Однако, — продолжал Коркоран, — почему вы явились сюда?

— Господин капитан, я всюду появляюсь, где только нахожу возможным вредить англичанам. Притом я не хочу, чтобы Робартс умер от чьей бы другой руки, кроме как от моей…

Сказав это, он внезапно умолк, усиленно прислушиваясь:

— Я слышу шум копыт приближающихся рысью по тропинке лошадей. Это английская конница. Приготовьтесь, потому что приступ будет отчаянный.

— Хорошо! Хорошо! — ответил Коркоран. — Мне все это не впервые… Ты живо заряжай оружие, а вы, Сита, молитесь о нас и призывайте заступничество Брамы.

Через несколько минут около шестидесяти всадников окружили пагоду и бесшумно приготовились стрелять; все же остальные всадники отправились обратно в лагерь.

Робартс, командовавший отрядом, громко крикнул:

— Сдайтесь капитан, в противном случае будете убиты!

— А если я сдамся, предоставят ли мне свободу вместе с дочерью Голькара?

— Черт возьми! — воскликнул Робартс. — Вы в наших руках и не вам предписывать нам условия? Сдайтесь, и тем вы сохраните свою жизнь, вот только одно, что я могу вам обещать!

— В таком случае, — отвечал Коркоран, — поступайте, как вам заблагорассудится, а я приму соответствующие меры. Можете начинать.

Англичане слезли с коней, привязав их к деревьям, и приготовились взломать дверь, ведущую в пагоду, прикладами ружей.

При первых ударах дверь затрещала и пошатнулась.

— Вы этого хотите? — сказал Коркоран. — Доставим вам удовольствие! — сказав это, он выстрелил через окно, смертельно ранив одного англичанина, и тотчас скрылся, прижавшись к стене, так как в ответ на его выстрел посыпалось около двадцати пуль, из которых ни одна его не задела.

— Дети мои, вы напрасно тратите порох! Вот как надо целиться! — крикнул Коркоран, вторым выстрелом убив другого англичанина.

На этот выстрел из револьвера англичане ответили новым залпом из ружей, не причинившим ему ни малейшего вреда.

— Джентльмены! — крикнул Коркоран. — Вы только бьете тут стекла; не придумаете ли что-либо поумнее?..

И действительно, англичане уже придумали нечто более целесообразное.

В то время как почти весь отряд обстреливал дверь и окно, шесть человек отправились искать толстое и большое бревно и вскоре торжественно притащили его.

— Черт возьми! — проворчал Коркоран.

«Дело становится серьезнее», — подумал Коркоран и, повернувшись к Сугриве, сказал:

— Дверь выломают? Это не подлежит сомнению. Нельзя знать, что может случиться. Уведите Ситу в какой-либо скрытый уголок пагоды, так чтобы в нее не могли попасть пули.

Но Сита, преисполненная восхищения, любуясь мужеством Коркорана, настаивала оставаться около него и уходить не хотела. Сугриве пришлось увести ее почти насильно.

В это время Луизон хранила полное молчание.

Умное животное угадывало все желания и все мысли Коркорана. Она отлично понимала, что ей была поручена охрана окна, и ничто не могло ее отвлечь от исполнения этой обязанности. Впрочем, согласно такой должности, она спокойно лежала на животе, растянувшись на полу у окна, с вытянутыми лапами и в выжидательном положении.

Однако принесенное бревно усилиями дюжины рук было направлено на дверь пагоды. После первого же удара дверь чуть не рухнула. После второго удара одна половина ее подалась и образовалась щель, сквозь которую мог пролезть человек.

Коркоран, предоставив Луизон охрану окна, бросился к взломанной двери. Поспешность эта было весьма кстати, потому что уже один англичанин просунул в отверстие двери рыжую голову и пытался всунуть туда плечи. Увидев приблизившегося Коркорана, он хотел выстрелить в него из ружья, но вследствие тесноты ему это не удалось, так как движения его были крайне затруднены. Тем временем Коркоран почти в упор выстрелил из револьвера в голову рыжего, размозжив ему череп. Кроме того, так как у него почти не оставалось снарядов, капитан протащил англичанина в пагоду и отобрал у него патронташ с патронами, ружье и флягу водки, которая ему весьма пригодилась. После этого он снова поместил убитого в самое отверстие двери, образовав, таким образом, прикрытие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искатели приключений

Сборник "Красный оазис"
Сборник "Красный оазис"

Начало XX века. Война в Северной Африке. Заблудившиеся итальянские берсальеры спасают жизнь арабскому путешественнику. Несчастный клянется в верности и соглашается стать их проводником. Но под маской благодарности скрывается чудовищное коварство.  Итальянский писатель Луиджи Мотта продолжатель серии книг о "Владыке морей" - Сандокане, создал около сотни авантюрных историй, действие которых происходит во всех уголках земного шара.  Таинственный незнакомец, странная кража и ужасное преступление открывают вереницу захватывающих событий, которыми насыщен роман из жизни Китая XIX века.  Моряк и смелый авантюрист, обвинивший в плагиате самого Жюля Верна, французский писатель Рене де Пон-Жест оставил интересные воспоминания о своих путешествиях в Индию и Китай, но наибольшую известность он получил как автор детективных и приключенческих романов.Содержание:1. Луиджи Мотта: Красный оазис 2. Рене де Пон-Жест: Жемчужная река (Перевод: Зинаида Тулуб)

Луиджи Мотта , Рене де Пон-Жест

Исторические приключения

Похожие книги