Роль судовая
– ничего общего не имеет с ролью в спектакле. Там роль играют, а с судовой ролью играть не положено. Это важный документ – список всех людей, находящихся на корабле. Внести в роль – значит зачислить в состав команды. Списать – значит вычеркнуть из роли, уволить из состава команды, удалить с корабля.Семафор
– разговор, вернее – переписка с помощью ручных флажков. Каждой букве соответствует особое положение рук с флажками. Про сигнальщика, который передает буквы по семафору, говорят: пишет.Секстан, секстант
– инструмент для определения места судна. Последние тридцать лет идет спор, как писать это слово. Штурманы, которые пользуются этим прибором, называют его «секстан» и пишут так же, а все остальные и говорят и пишут «секстант». Кто прав – так и неизвестно.Склянки
– полчаса. В ту пору, когда на судах были песочные часы – «склянки», вахтенный каждые полчаса ударом в колокол оповещал весь корабль о том, что он следит за временем и не забыл перевернуть получасовую склянку. Песочных часов давно нет на судах, а обычай остался: на всех кораблях каждые полчаса звонят в колокол – бьют рынду. У этого выражения тоже интересное прошлое. Англичане говорили: «ринг дзэ белл» – бить в колокол, а у нас переделали в «рынду бей» – так и пошло!Снасть
– см. трос.Списать
– см. роль.Сходня
– дачное место под Москвой. А на судне – переносный мостик из доски, иногда с перильцами, по которому сходят с судна на берег. Обратно с берега на судно входят по той же сходне, но входней ее в этом случае не называют.Счисление
– приближенное определение места судна путем расчетов и построений на карте.Такелаж
– см. трос.Трафальгарская битва
– знаменитое морское сражение, в котором 21 октября 1805 года английский адмиралНельсон разбил превосходящую по силам соединенную эскадру французских и испанских кораблей под командой адмирала Вильнева.
Трос
– снасть, всякий канат, веревка, веревочка. Если веревка привязана хотя бы одним концом к чему-нибудь на судне, она уже становится частью такелажа.Трюм
– корабельное брюхо, помещение для груза на корабле.Утка
– деревянное или металлическое приспособление для крепления снастей. Так еще называют водоплавающую птицу, различая при этом утку домашнюю и утку дикую.Фальшборт
– часть борта выше главной палубы. Приходится следить, чтобы в этой части корабля никакой фальши не было, а то, не ровен час, и в воду свалиться недолго.Фиорд
– узкий извилистый залив с высокими берегами. Флюгер – легкий флажок на мачте для определения направления ветра.Фордевинд
– см. курс.Фрахт
– плата за перевозку груза по морю, а также груз, за перевозку которого по морю взимается плата.Фут
– мера длины, около 30 сантиметров.Хронометр
– точные астрономические часы.Швартовы
– тросы, которыми корабль привязывают к берегу или к другому кораблю.Широта
– выраженная числом удаленность от экватора. Штиль – см. балл.Штормтрап
– веревочная лестница. По ней и в тихую погоду нелегко взбираться, а в шторм и подавно. Особенно в зрелом возрасте!Якорь.
– На этом слове удивительным образом замыкается круг морского словаря, ибо якорь на голландском языке называется, произносится и пишется точно так же, как и бочонок для вина – анкер, с которого начинался этот словарик (см. анкерок).РАССКАЗЫ
МОРСКИЕ САПОГИ
Много лет назад я впервые увидел Тихий океан. Матросом, кочегаром, рыбаком и ловцом морского зверя обошел я все побережье от Чукотки до Посьета, а потом молодым штурманом мне пришлось водить корабли по
Охотскому морю.
Много интересного повидал я за эти годы, и кое-что из того, что пришлось пережить и увидеть, я, как сумел, записал в своих рассказах.
Из этих рассказов в 1935 году собралась моя первая книжка – «Морские сапоги». Ее тогда охотно читали ребята. С тех пор прошло много лет. Мои первые читатели выросли. Многие из них стали хорошими моряками.
Недавно мне в руки попала эта книжка. Я полистал ее, вспомнил, и мне подумалось, что сегодняшним ребятам тоже, наверное, интересно прочесть эти рассказы.
Правда, многое изменилось на Дальнем Востоке. Могучие промысловые и транспортные корабли под красным советским флагом бороздят сегодня воды Тихого океана.
И люди там живут другие, и техника другая пришла в
Приморье, и жизнь там стала другая. Но почему бы, подумалось мне, нашим ребятам не узнать о том, как полвека назад жили и трудились их деды на Дальнем Востоке?
Ведь эти люди из забытого, истерзанного гражданской войной и интервенцией края голыми руками создавали то, чем сегодня стал наш советский Дальний Восток.
Морские сапоги
К вечеру отец вернулся из города. Он привязал лодку, поднялся на пристань, почерневшую от времени, и, уверенно ступая, зашагал по берегу. Одной рукой он придерживал на плече весла и багор, в другой – нес большой узел, завязанный в новый пестрый платок.
– Пап, чего привез? – крикнул Гришка, выбегая навстречу.