Вскоре команда оказалась примерно на том же месте, что и захваченные в плен девочки, когда тех схватили. Босс резко притормозил, внимательно принюхиваясь. Помимо почти улетучившегося запаха накама, он чуял засаду. Точнее, то была не засада, а дежурные работорговцы в дозоре. Было их не так чтобы много, но они являлись взрослыми и опасными пиратами в отличие от наших любителей приключений. После того, как Босс подал остальным знак, все тихонько просеменили к нему, посовещались и, разделившись на два отряда, очень осторожно пошли на разведку в обход дозорных.
К счастью наших героев команда работорговцев была неполной. Глава банды и большая часть его подельников отбыли на соседние острова, чтобы сбыть живой товар, отловленный во время предыдущего рейда. Запасной корабль, на котором обычно перевозили припасы, носивший гордое название «Крокодил», стоял сейчас у берегов Меланхолии, дожидаясь возвращения «Акульего зуба» с его капитаном, со своим собственным и с их ребятами. Помимо дряхлого ревматического кока на стоянке наблюдалось от силы человек пять-шесть, причем не самых крепких бойцов. Видимо, сторожить старичка «Крокодила» оставили самых малопригодных.
***
Тем временем дело шло к вечеру, погода становилась все мрачнее, поминутно грозясь разразиться затяжным дождем. Анетт было грех жаловаться. Она трудилась в поте лица у плиты, где было тепло и даже жарко, а вот Оливия и Михо мерзли в клетке, ощущая все прелести вечерней погоды осеннего острова. В их узилище было так тесно, что даже детям негде было толком размяться, чтобы согреться.
Как было ни тяжело и мучительно ждать, глядя на страдания несчастных накама, но спасательному отряду пришлось дожидаться наступления сумерек. Их преимущество было во внезапности, скрытности, а также слабой надежде на то, что взрослые бандиты недооценят юных путешественников.
За работой Анетт не заметила, как пролетело время. Бегая в очередной раз за какой-то мелочью, высунулась наружу, поежившись от пронизывающего ветра. С ужасом осознав, что девочки сейчас сидят в таком холоде, вернулась на кухню и вцепилась в старика как клещ, упрашивая пустить пленниц погреться, обещая, что они не сбегут, честное слово. Тот только от нее отмахнулся, а когда та не успокоилась, еще и накричал. Тут Анетт взяла и заревела да так пронзительно и жалостливо, что старика передернуло.
— Эй, малявка, молчи лучше, пока не прибил, — пригрозил дедок, которого не могло ничто разжалобить, даже круглые, полные слез глаза маленькой девочки. Этот старый, перепорченный жизнью пират замахнулся, чтобы врезать оплеуху ребенку, но тут Анетт пролепетала сквозь рыдания:
— Злой вы, дяденька. Вот дедушка Зефф на что суровый повар, но даже он помощников не бьет. Как вам не стыдно!
— Что? — остановился тот на полпути.
— Если вы меня ударите, дедушка Зефф вам такого не простит, — заверила мадемуазель Винсмок. Она поморгала глазками и добавила: — А про то, что сделает с вами мой папа, я даже говорить не хочу.
Мало ли что эта малявка могла насочинять, но кок на всякий случай поинтересовался кто у нее папа и уж не Красную Ногу ли она имеет в виду, говоря «дедушка Зефф».
Подтвердив опасения насчет первого и услышав, что отец девочки — один из команды мугивар, старикан пошел рябью. Мало того, что с Красной Ногой ему уже не посчастливилось встречаться в молодости, а тут еще и это. Однако пират взял себя в руки, полагая, что девчонка наплела ему с три короба.
— Ну и чем же ты докажешь? — усмехнулся старик.
По счастливой случайности у Анетт оказалась в сумочке фотография, на которой была запечатлена лично она вместе с родителями и с обоими своими дедушками, сделанная пару лет назад в «Барати». Сумочку у нее, правда, отобрали, но кок не поленился и притащил валявшуюся на берегу вещь. Уж больно его заинтриговало.
Недовольно потирая ноющую поясницу, старик бросил сумку Анетт, та выудила из потайного кармашка небольшое семейное фото и протянула ему. Помимо стоявшей перед ним девчонки и симпатичной женщины с неизвестным пожилым человеком с фотографии на него глядели два знаменитых пирата: Красная Нога и Черная. Зефф, конечно, изрядно постарел и подурнел, но был более чем узнаваем.
— Вот оно как, — крякнул кок.
Бесспорно, пленники были ценными, но это был именно тот случай, когда лучше не связываться. У данных пиратов не было личных счетов с мугиварами и иметь их не стоило в принципе. Однако дед знал, что его более молодые и менее умные подельники так просто отпустить детей не согласятся. Так же он совершенно не был уверен в адекватности решения любого из капитанов, которые должны в скором времени вернуться.
Старик еще был полон сомнений, он уставился на вопросительно и умоляюще глядящую на него девочку и проворчал:
— Ладно, что-нибудь придумаем. И откуда только вы, шпана, свалились на мою голову?
— Мы приплыли из Ист-Блю, — просветила Анетт, пытаясь поддержать беседу.