Читаем Приключения Мели Хэп полностью

Кот пробросил ее к дяде. Мели схватила дядю и упала с ним вниз.

– Мели, девочка моя, а это кто?

– А это Бао.–

– Да ты меня разыгрываешь.

– Да, это Бао. Он тогда злился от боли, вот поэтому ему нужен был Прыжиноусз.

– Ну, раз все разрешилось, тогда идём отдыхать, а то всю ночь у нас были приключения!

Мели Хэп и акула Рарищек

Пролог

Вы думаете, что речь пойдет о ките? Но нет, речь пойдет об акуле. Но непросто об акуле, а об акуле Рарищек. Она очень большой длины достигает. Самый маленький ее зуб достигает длинны с папу, а средний – с березу, а большой – с большую сосну! Даже как-то не по себе становится. Перевод: «рари» – большой, «щёк» – зуб, т.е. «большой зуб». Назвали так акулу Тутоламцы. Есть такая легенда: «У вождя был сын. В этом племени было переполнение, вот сын с половиной племени уплыл, чтобы создать новое племя. Они поплыли, но вдруг увидели, как их что-то проглотило. И с тех пор их никто не видел. Но говорят, что акула все ещё живет в глубинах океана.

Глава 1

Узнаём

Мели Хэп сидела на красном диванчике и играла с Бао, а дядя в это время заказывал билеты на Чёрное море.

– Мели, мы переедем в дом, который стоит рядом с Чёрным морем.

– Ура!

– Только мы поедим, а потом – на аэродром.

– Тогда я сажусь есть. Кстати, дядя Боринг, мы возьмём с собой Бао?

– Но, но?

– Никаких «но».

Вот они поели и отправились на аэродром.

Глава 2

Приезд

Они уже большое расстояние пролетели, и вот добрались до Чёрного моря. Вышли из самолета, пошли к новому дому.

– А вот и он, – сказала девочка.

У него были красивые окна. Большая дверь с золотой ручкой. Крыша зелёная, чёрные приправы. Ну, просто рай! Перерезали ленту и вошли внутрь. Там тоже было красиво.

Вот день подходит к концу, пора ложится спать.

На следующее утро дядя все ещё спал. А вот Мели была у моря, все думая о том, чем заниматься здесь. Но вдруг дядя уехал в город за книгой, которую он забыл. А Мели от скуки написала письмо Туталамцам. Вот что она написала: «Тутоламцы, как у вас дела? И напишите мне что-нибудь необычное. И т.д. и т.д.» Отправив письмо, села за столик, и начала думать, что там у дяди случилось.

«Дин, дин, дин!» – прозвенел звонок. Мели Хэп подошла к двери и посмотрела в махонькое окошечко, проделанное в двери.

Присмотревшись, девочка узнала, что это почтальон.

– Здравствуйте.

– Привет. Вот вам письмо, распишитесь.

– Так?

– Да, да. До свидания, – сказал почтальон.



Мели Хэп села на диван и начала читать:



(Перевод: Мы есть рассказать о акуле Рарищок! Ты есть должен найти её, им конец).

(Перевод: Она акула, живёт в море Кавовосика).

Глава 3

Поглощение в желудок

Мели после этого письма пошла на пароход Сарокасико. Пять дней плыла Мели Хэп, и наконец-то доплыла. Усевшись в лодку, девочка добралась до середины моря. Как только она захотела нырнуть, пароход быстро уплыл к суше. Как вдруг появляется огромная челюсть, которая поглотила лодочку с Мели.

Глава 4

Что это?

Мели проснулась в непонятном месте.

– Неужели я в этой акуле Рарищек? Вот это да! – вскричала девочка. Тут были корабли, а один даже с золотом. Просто гора какая-то. А там рядом с золотом был какой-то город, неужто ли туталамцев съела эта акула.

Мели Хэп, не теряя ни минуты, побежала к городку. А как же не зайти туда?!

Глава 5

Знакомство

Мели подошла к воротам и аккуратно сделала дыру, чтобы пролезть внутрь. Когда девочка пролезла, она увидела чуть-чуть туталамцев других.

– Здравствуйте.

– Хапонуизюя татурико, силовихика?

– Я подруга вашего брата вождя Соко. А где ваш вождь?

– Лошута туя?

– То есть он вот там?

– Туя, туя, туя!

(Перевод: Ты есть кто? Подруга нашего? Да, да, да!)

Девочка пошла к башне. Когда девочка зашла внутрь, дверь закрылась. Откуда ни возьмись появился кто-то и подпрыгнул к Мели Хэп.

– Вы кто? Ой, то есть:



– Синсорликомс си роду!–

(Перевод: Я вождь всего племени?)

– Сосасоу Мели Хэп.– (Перевод: Неужели это вы, Мели Хэп?)

– Да, это я. Я пришла вам помочь.

– Сосыму!

(Перевод: Не надо, нам здесь и так хорошо!)

– Нерико сисасо ку мире!

(Перевод: Лучше отдай моему брату вот это письмо!)

Мели взяла письмо и спросила на прощание:

– А как вы иногда отсюда выбираетесь?

– Тоса сосо.

(Перевод: Рычаг потяни).

Глава 6

Выход

Мели Хэп вышла из этой башни. Она подошла к воротам, где был рычаг. Девочка опустила его вниз. Катапульта сработала. Вот так-то выбралась. «Пока, акула, пока, Тутоламцы!» – кричит Мели. Но наверное ее не услышали.

Девочка летела долго-предолго, пока не врезалась в дерево!

Глава 7

Дома

Мели Хэп, приехав домой, отправила то письмо. А в это время дядя стоял рядом с домом и чистил книгу от грязи. Заходит в дом.

– Дядя, я сегодня была в большой акуле Рарищек.–

– Что! Почему ты меня не предупредила?

Перейти на страницу:

Похожие книги