Читаем Приключения менеджера. Продолжение полностью

Глава 31

В этих же местах я уже путешествовал в прошлом году в начале своего пребывание в этом мире, под видом бродячего торговца, только тогда я путешествовал здесь в разгар лета, тогда стояла жуткая жара, словно на поверхности Солнца, а сейчас проезжал по тем же местам в разгар прохладной зимы. Но в целом ничего особенно не изменилось, здесь все крайне консервативно, изменился только я сам. Тогда бродячий торговец — сейчас мини-олигарх. Я заезжал на знакомые фермы, здоровался с хозяевами, шутил, говорил, что мне повезло в моей жизни, меня нагнало наследство, о котором я уже позабыл и на него не рассчитывал, и теперь я немного разбогател. Хозяева ферм криво улыбались и поздравляли меня с успехом. Но я не унывал, и рассказывал, что я теперь тоже фермер и в моем округе очень обеспокоены нашествием старателей-англичан в наши края, и люди послали меня разведать обстановку у соседей, нельзя ли нам объединится и прогнать англичан обратно в Капскую колонию, а то совсем положение стало опасным, как бы англичане не задумали опять оккупировать нашу землю. Так я возбуждал у местных ненависть к приезжим старателям, а заодно рассказывал свою байку о верной проверке твердых алмазов с помощью молота и наковальни. Может быть, это средство здесь пригодиться! С бродячими старателями из Англии мне довелось уже дважды столкнуться. В первый раз фермер рассказал, что парочка из них, уже устроилась на его земле, и даже что-то они обещают ему платить, но после моих слов, он воспылал жаждой немедленно их прогнать, в чем я ему со своими людьми с удовольствием и помог. А вот во втором случае, мои уговоры на фермера не подействовали, как же англичанин платит ему целый шиллинг в неделю за то, что тот позволяет ему рыться у реки, на своей земле и все довольны этим положением. И никакой патриотизм и угроза оккупации не заставили упрямого и упертого бура отказаться от лишнего шиллинга! Вот же баран. Кажется, что мои труды напоминают попытки носить воду в решете, как не прогоняешь старателей, а они сразу возвращаются. Утешало лишь то, что похоже этот англичанин твердо намеривался найти здесь золото и упорно мыл и мыл породу, ожидая когда же блеснет заветный металл, а на мои затаенные угрозы спать аккуратно и полглаза он никак не отреагировал. Черт с тобой, живи пока! Но, однако, мне нужна хотя бы маленькая победа, для самоуспокоения. Наконец, мне удалось застать бродячего британского старателя в дороге, вокруг было пусто на многие мили вокруг. Это ты зря, голубчик, так решил рисковать, здесь тебе не Лондон. Пыльная фигурка старателя, сжимая ружье в руках, всматривалась в нашу группу, ожидая, когда мы приблизимся. Мгновенно у меня родился план действий. Я подъехал к Отто и тихо сказал ему:

— Что-то в последнее время стало скучно, ты можешь заработать хорошую премию если сумеешь вывести того болвана из себя!

— Идет, готовьте Ваши деньги — сказал Отто и поскакал вперед.

А я обратился к своим охранникам:

— Парни не нравиться мне, что-то обстановка, мы с собой везем целую кучу денег, а местность вокруг пустынная и какой-то негодяй с оружием ждет нас впереди. Как бы его приятели не спрятались в округе. Сейчас они пальнут из укрытия, нас насмерть, а денежки заберут и поминай как звали. Глядите в оба и оружие приготовьте — и я сам демонстративно проверил как достается мой револьвер.

Когда мы подъехали к Отто и старателю, то первый уже довел англичанина до точки кипения. Отто не стеснялся и прохаживался по внешности англичанина, а здесь нужно признать, что внешность у того была крайне неказистой, по его родне, ну, наверное, родственники этого старателя в большинстве были похожи на него, но главное смаковал умственные способности британца. Тот уже еле сдерживался и наконец вспышка бешенства накрыла его, он вспылил и замахнулся на Отто прикладом, но я только этого и ждал, и всадил в него из своего револьвера несколько пуль. Тот упал в дорожную пыль, щедро окропляемую кровью, задергался и затих.

Парни, контролируйте округу, на нас нападение — закричал я.

Все испугались, спешились и укрывшись ждали налета. Но как Вы и догадались, на нас никто не нападал.

— Похоже, что они решили с нами не связываться — приободрил я своих спутников. — Посмотрите, что там с тем бродягой, может быть он расскажет, кто они такие и чем здесь промышляют.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения бриллиантового менеджера

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы