Читаем Приключения мистера Вулписа (СИ) полностью

— Ох, мисс Хикс, если бы не те единичные моменты в вашем познании мира, я бы давно сдался, сочтя вас безумной. Так что скажите спасибо, что моё научное любопытство идёт впереди меня. Да, я пойду с вами, но не зазнавайтесь! Держите у себя в голове мысль, что я мек — создание бессердечное. Мало ли, что на меня найдёт. Вдруг я сойду с ума, как другие механические чудовища, и без предупреждения нападу на вас?

— Хм, вы так не поступите!

— Откуда вам знать?

— Вы сами только что отдали должное моим знаниям. Так вот, дорогой господин управляющий…

—…Я уже не управляющий, не называйте меня так…

—… Дорогой господин управляющий, — настырнее повторила кошка, — вы никогда и ни при каких обстоятельствах не измените своей джентельменской натуре.

Глава 2


Битва меков


Протащив «Птицу» ещё несколько метров, мистер Вулпис отпустил канаты и встал.

— Что такое? Вы заметили кого-то? — понизила голос Жанна.

Мистер Вулпис повертел головой:

— Нет, но я слышу меков. Они идут сюда, спрячьтесь за машиной.

Жанна пригнулась и стала наблюдать за тем как мистер Вулпис вооружается. Достав из-за сидения трость, он беззаботно покрутил ее и лапа за лапу зашагал на слышимые только им звуки песни. Скоро след его пропал, и Жанна осталась наедине с пасмурным лесом. Зелёные сосны угрюмо сопели под налитыми дождём облаками, в остальном — ничто не нарушало траурного безмолвия.

«Сюда бы птиц…» — подумалось Жанне. Да, птицы бы разбавили здешнюю угрюмость, распелись бы, несмотря на дурную погоду и успокоили разошедшееся сердце.

Ветер хлестнул кошку по пушистым щекам, и капля за каплей засеменил дождь. Он дробью бил по носу и крыльям машины, пока не превратился в холодный душ. Первый дождь конца зимы — предвестник скорой оттепели.

Жанна выпустила носом облачко пара и забилась под крыло летательного аппарата.

— Надеюсь, он быстро вернётся… — промолвила она, поджимая под себя лапы.

Но Жанну вдруг вновь обдало чувство чужого присутствия. Она с кошачьей ловкостью перестроилась в прыжке и ценой синяка на спине подкрепила свои догадки. Пускай существо, следившее за ней и оказалось быстрее, зоркий глаз Жанны успел уловить небольшое нечто, скользящее по воздуху, прямо как… стрекоза.

— Зузу? — с придыханием воскликнула она и снова обернулась.

Механическая стрекоза — уже известный Жанне питомец мистера Вулписа — с поразительной скоростью махала крыльями, зависнув в паре сантиметров от кошачьего носа. Видно, поняв, что его засекли, Зузу перехотел играть в прятки и теперь, наоборот, вел себя назойливо.

— Ох, как здорово! — обрадовалась Жанна. — Мистер Вулпис расплачется от счастья! Иди-ка сюда!

Жанна простерла лапы, чтобы схватить юркую стрекозу, но та побрезгала кошачьими прикосновениями и отлетела подальше.

— Ну же, глупая стрекоза, не улетай! Неужели тебе плевать на твоего хозяина?

Жанна выползла из-под крыла «Птицы» и, игнорируя ледяной дождь, предприняла вторую попытку догнать и схватить стрекозу. Но чем ближе она подходила, тем больше становилось расстояние между ними. Стрекоза будто дразнила инстинкты Жанны, и та, согревшись охотничьим возбуждением, покладисто следовала за ней.


Мистер Вулпис, тем временем, изучал окрестности Северного леса и звуки, что нарастали в лесной тиши по мере того, как он удалялся от Жанны и «Птицы». Что-то неясное творилось с этим местом. Песня гремела так громко, что в какой-то момент мистер Вулпис потерял связь с реальностью и, точно загипнотизированный, шёл вперёд наперекор той адской муке, которую он испытывал. Песня буквально гнала его прочь, но любопытство было самым что ни на есть живым и настоящим из того, что имелось у механического лиса. Оно побеждало ужас и желание удрать, хотя и не могло полностью снять оцепенение. Мистер Вулпис стиснул зубы с такой силой, что механизмы в его теле заскрипели. Или, быть может, скрипели озверевшие меки, гурьбой несущиеся ему навстречу?

Мистер Вулпис посмотрел себе под лапы и увидел, как корочка уплотненного мокрого снега расходится сотней трещин. Земля стала похожа на лицо мёртвого великана с его тысячами морщин и бескровной белой кожей.

Мистер Вулпис встал наизготове. Трость в его напряжённой лапе сверкнула электрическим зарядом.

Лису доводилось драться с двумя-тремя меками одновременно, но чтобы выступать против… десятков? Казалось, что все меки Северного леса собрались здесь. Мистер Вулпис ощутил, как земля уходит из-под лап. Дрожь её была сравнима с землетрясением. Воздушная волна уронила его, как беспомощного болванчика.

Снежная пыль поднялась в небо, снизив видимость до нуля. Мистер Вулпис только и видел, как хромированные лапы, хвосты и челюсти свистят посреди белого смога.

— Мисс Хикс! — воскликнул он. — Я должен остановить их, иначе они растопчат…

На этом лис замолчал. Какой-то мек хлестнул хвостом, и гейзер из снега ослепил мистера Вулписа.

За секунды до того, как механическая громада подошла достаточно близко, чтобы втоптать в снег своего разумного собрата, какой-то мек-ренегат пробил ей грудь из пушки.

Чернь дыма подпортила белоснежную картину.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже