— Но ведь это теперь очевидно, разве нет? — улыбнулся Бруно. — Кто ещё в нашем мире способен сражаться с такими сильными монстрами? Ответ: тот, кто таким же монстром является, — вздохнул он. — Когда я был молод, в Серой Мгле, на юге нашей страны, была гражданская война. Она продлилась всего пол года, но унесла множество жизней. Зверь на зверя, как говорится. Тогда-то я и сбежал в Облачные Долины, осознав одну элементарную вещь: никто не способен ненавидеть друг друга сильнее, чем два представителя одной и той же расы. Я о том, что пусть в нашем мире меков и недолюбливают, но двадцать четыре часа в сутки о них с горящим от презрения сердцем думаете только вы.
— Я пытаюсь защитить Облачную Долину.
— От чего? Меки существовали с нами ни одну сотню лет. Да, их боялись во все времена, но с ними смирялись, как смиряются с плохой погодой или болезнью.
— Их стало больше…
— А не из-за вас ли?
— Да, вы не первый, кто предположил такое.
— Хм, правда?
— Мисс Хикс…
Ника встала между ними:
— Мисс Хикс надо спасать! Хватит разглагольствовать! Какая разница, кто есть кто? Она прислала меня сюда, чтобы я украла у Боуи ключи от ящика, в котором её замуровали. Господин Бэрворд затеял диверсию против вас. Он решил вам отомстить, решил украсть вашу славу, ваш титул и опорочить ваше честное имя!
— «Господин Б.» — господин Бэрворд! — ударил себя по лбу лис. — У меня были догадки, но я и подумать не мог, что он опуститься до такого… Всё же, в глубине души я надеялся, что записку мне оставил кто-то в самом деле похожий на меня… Но, видно, я единственный разумный мек на земле…
— Посмотрим — увидим. Не расстраивайтесь раньше времени! — Бруно отлепился от стула и объявил: — Прежде чем вы отправитесь спасать миледи, я хотел бы отдать вам то, что по праву вам принадлежит.
В углу шатра, под слоями разноцветной тюли и искусственных мехов, стояла знакомая трость. Она была так тщательно завалена тряпками, что Бруно пришлось попотеть, чтобы вытащить её оттуда. Победоносно пыхтя, он передал трость мистеру Вулпису:
— К сожалению, вашу лапу я не нашёл.
— Спасибо и на том! Вы даже не представляете, как выручили меня!
— Что ж, мой глаз наметан на красивые вещи! — Бруно расхохотался, вспоминая, как присвоил ожерелье, за которое из него чуть не вытрясли душу. — И кое-что ещё, мистер Вулпис. Ради бога, бегите из этого города, пока не поздно! Здесь вам покоя не сыскать!
Мисс Хикс дремала в своём ящике, морща нос от неприятных сновидений. Ей снился огненный цветок, распускающийся на крыше «Чайного дворика». Сон был отрывочным, местами несвязным, но смысл его повторялся раз за разом — огонь, огонь, огонь, идёт огонь. Пробуждение мисс Хикс больше напоминало первый вздох младенца: она вскрикнула и заплевалась воздухом. Далёкий запах гари сделал его прогорклым и удушливым. Кошка потянулась, как могла, и выглянула в отверстие ящика, чтобы понять — как долго она спала и откуда исходит дым. Но ящик висел слишком высоко, город было не рассмотреть. Дымные паутинки заплетались в густой туман, и мисс Хикс цокнула языком:
— Дело плохо!
Ей хотелось сделать что-то полезное, но выбраться из ящика самой было ей не под силу.
Тем не менее, она возилась с замком, не жалея когтей, пока об ящик не ударилось что-то тяжёлое.
— Мистер Вулпис? — почему-то вырвалось у неё. — Нет, Боже, Клэр, не глупи! Что-то упало сверху!
Мисс Хикс легла в неудобную позу и прищурила один глаз, чтобы рассмотреть небо. В темноте пронеслась какая-то исполинская фигура.
— Птица? — предположила кошка и сама себе не поверила.
Она продолжала всматриваться в небесный купол, как вдруг в уши залез какой-то ржавый скрежет. И в это же мгновение ящик тряхануло, но не от порыва ветра, а от того, что дерево, к ветке которого его привязали… пришло в движение?
— Что происходит? — заметалась мисс Хикс. Она догадалась, что чудовище сломало ствол, и теперь дерево медленно, но верно накреняется над пропастью.
Сердце точилось о ребра, кровь звенела в ушах. Теперь панорама из дырявого ящика полностью охватывала город, было видно ослепительную полоску света и зажигающиеся в ночи огни. И все они согласованным строем шли на Север, к Лунному Холму!
Мисс Хикс уже даже не надо было изворачиваться, чтобы припасть глазом к отверстиям ящика — гравитация сама всё устроила. Кошка ударилась боком о стенку, запутавшись — где верх, где низ, висит ли она или уже падает? Город становился ближе в её глазах по мере того, как дерево наклонялось. Расстояние было незначительным, но для рассудка, парализованного ужасом, сантиметр приумножается на тысячи.
— Мисс Хикс, держитесь!
Кошка была готова поклясться, что слышала чей-то зов. Постойте-ка… Её и вправду кто-то зовёт!
— Мистер Вулпис? Господи, скажите, что это вы! — с придыханием откликнулась она.
Пока мисс Хикс плакалась от радости, господин управляющий проявлял чудеса физической силы.
— Похоже, спасение вас, мисс Хикс, скоро войдет у меня в привычку! — без злобы, но и не без раздражения промычал он, обхватывая треснутый ствол уцелевшей лапой. Ему приходилось стоять на самом краю обрыва, кроша снег.