Читаем Приключения мистера Вулписа полностью

Хомячиха внимательно воззрилась на лиса и попыталась разгадать его:

— Вас что-то гложет. Кого вы потеряли?

Фог грустно улыбнулся:

— Неужели на моей морде всё написано? Ваша правда, мисс…

— …Тётушка Хома. Обычно ко мне так обращаются.

— Ваша правда, тётушка Хома. — Фог помолчал, не зная будет ли правильным спрашивать про мистера Вулписа. Но тётушка Хома оказалась на редкость прозорливой.

— У вас точно такая же накидка, как у того лиса, что был объявлен в розыск, — сказала она. — Сначала я даже приняла вас за колдуна. Но уж больно вы молоды, чтобы колдовать. Да и поговаривают, что колдун этот дерзок и остер на язык. Он без стыда и совести оскорблял на публике Её Королевское Величество и мэра, что, милый мой, просто так с лап не сходит. В общем, я вымела это предположение из головы, ибо, понимайте, как хотите, но вы его полная противоположность.

Рассказ хомячихи заставил Фога растерять последнее спокойствие. Он заерзал на стуле, готовый в любую минуту смотаться, но вопрос тётушки Хомы застал его врасплох:

— Как вас зовут?

— Фог, — не стал скрытничать тот.

— Что случилось, Фог? Вы не смотрите, что я такая маленькая и работаю в баре. Я не стану сдавать вас королевской страже, даже если вы тоже окажетесь колдуном. — Хомячиха мягко улыбнулась, надувая и без того пышные щеки. — Уж не знаю, кто этот колдун и что он натворил, но вы здесь не для того, чтобы следовать примеру его преступлений. Вами движет беспокойство, обычное беспокойство, которое испытывает всяк зверь, когда с членом его семьи свершается беда.

— Вы видите меня насквозь, тётушка Хома, — вздохнул лис. — Всё абсолютно так, как вы и сказали. Мой… учитель… ушёл вчера на ярмарку в Облачные Долины и не вернулся. Вы, случаем, не видели его? Не знаете, где он может быть?

— Я бы хотела вам помочь, но мне, к сожалению, ничего не известно. Слышала только, что якобы ваш учитель связался с меками. Некоторые шепчутся, что он тоже механический, но как по мне — это уже перебор! — Дверь скрипнула, и тётушка Хома с натянутой улыбкой поприветствовала вошедшего: — О, здравствуй, Бэлэми! Ты сегодня рано. Тебе как обычно?

— Да, тётушка. Будьте добры.

Пока Бэлэми усаживался на стул рядом с лисом, тот пристально наблюдал, что, конечно же, не могло не раздражать, особенно если ты — ящер-социопат, промышляющий мелким мошенничеством.

— Чего тебе надо, ш-ш? — буркнул он, имея привычку высовывать длинный раздвоенный язык и шипеть в конце любой фразы.

— Ничего, — ответил Фог, но вспомнил, что Бэлэми действительно у кое-кого в долгу. — Точнее… да, мне нужно с вами поговорить.

— Ладно, ш-ш, — согласился тот, показушно разминая длинные когтистые пальцы. Он надеялся припугнуть очередного смельчака, что прежде у него получалось. Но Фог, как говорится, был слеплен из твердой глины, о чем никак нельзя было судить из его внешности.

Фог спокойно, но достаточно напористо, сказал:

— Вы брали взаймы три медяка у мисс Пиглетты и её семьи. Сейчас ей нужны эти деньги, и от её имени я требую вас вернуть долг.

Бэлэми взорвался хохотом:

— И наша милочка решила восстановить справедливость, отправив по мой кошелёк тебя? Тощего оборванца, ш-ш?

— Да.

Бэлэми схватился за живот в новом приступе смеха, который напугал тётушку Хому.

— Не надо, Фог, — запричитала она. — Три медяка не стоят того, чтобы затевать драку.

— Я ничего затевал, — удивился тот.

Реакция лиса только раззадорила ящера, и, идя на поводу у пульсирующей в висках крови, тот соскочил с места:

— Не уж то решил, что я отдам тебе деньги без драки? Ш-ш! — Бэлэми с улыбкой отсчитал три медяка и ударил ими о стол. — Попробуй забери.

— Хорошо. — Лис наивно потянулся к медякам, и Бэломи, естественно, собирался воспрепятствовать этому. Он изо всех сил толкнул лиса в грудь и тут же взвыл и заплясал от боли. Фог же даже не пошатнулся. Он спокойно сложил деньги в карман и поблагодарил ящера за честное сотрудничество.

У Бэломи отвисла челюсть. Испытывать такого унижения ему ещё не доводилось. К его удаче именно в этот момент улица огласилась криками. Вооружённая стража вела связанного верёвками преступника, и народ, довольный правосудием, следовал за процессией, периодически закидывая осуждённого помидорами, гнилыми яблоками и камнями. Стража возмущалась и вроде даже попрекала устроенный гражданскими самосуд, но почему-то абсолютно не мешала этому.

— Мистер Вулпис! — воскликнул Фог, бросаясь к выходу.

Бэлэми понял, что ему выпал шанс, и тоже выбежал на улицу, цепляясь за лиса и восклицая:

— Подождите, подождите! Здесь его сообщник! Смотрите все, у него точно такая же накидка, как у пойманного вами колдуна! Он только что применил своё колдовство на мне и ограбил меня!

Фог оцепил от себя подлеца и, не обращая внимания на зверей, попирающих его, подступился к страже.

— Господа, извините, но вы что-то напутали, — сказал он. — Этот зверь ни в чем не виноват!

Стража послушав его слова и агитационные речи, которыми не прекращал сыпать ящер, сделала свои выводы:

— Вы знакомы с колдуном? — прямо спросил один из стражников, преградив лису путь к мистеру Вулпису своим тяжёлым копьём.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература