Читаем Приключения Мурзилки и маленьких человечков полностью

Мы уже думали, что избавились от неё, как вдруг из воды опять показалась страшная голова.

Мик вторично бросил верёвку, и теперь петля попала прямо в цель, на голову змеи, и очутилась у неё на шее.

Тварь зашипела, заколотила хвостом, стала скручиваться в спирали и кольца.

– Помогайте! Держите крепче! – закричал Мик, которого неотвратимо тянуло к борту.

Все лесные человечки, оказавшиеся на палубе, схватились за верёвку и что есть сил принялись тянуть к джонке.

Змея злобно шипела, высоко подняв хвост, затем, решив, видно, с нами не связываться, быстро метнулась вниз.


– Помогайте! Держите крепче! – закричал Мик, которого неотвратимо тянуло к борту


– Ура! – закричали все сидевшие в каюте, наблюдая, как змея погружается в воду.

Чи Качи ловким ударом разрубил верёвку, и чудовище скрылось в морских глубинах.

– Ура! – теперь уже дружно закричали все.

Мы были спасены.

…Это было последнее приключение на необитаемом острове, так как вскоре после этого мы его покинули.


Приключение девятое

Как эльфы покинули необитаемый остров, оказались в Китае и были вынуждены нарядиться китайцами


Хватит, братцы, нам сидеть на одном и том же острове: пора опять по свету прокатиться, другие края повидать, да и себя показать.

Так говорил Дедок Бородач, когда мы на следующее утро собрались на лужайке, чтобы обсудить дальнейшие планы.

Предложение очень нам понравилось, и единогласно было решено в ближайшие дни отправиться в путь.

Нашему капитану было поручено приготовить джонку к дальнейшему походу – мы отправимся в путь на ней.

– Джонка готова: можем отправиться хоть сегодня, – ответил радостно китаец.

Сборы были недолгие, и уже на следующее утро мы пустились в путь.

На этот раз с нами не приключилось по дороге ничего особенного, и спустя три дня джонка пристала к берегу.

– Где мы находимся? – был первый мой вопрос, когда джонка причалила. Но даже Знайка ничего не мог ответить.

Крепко привязав джонку, мы высадились, и Мик, указывая на каких-то людей, толпившихся около двух хижин, провозгласил:

– Знаете, куда мы попали? Мы попали к китайцам!

– Да неужели? – удивился Индеец.

– Точно говорю: я их хорошо разглядел.

Он что-то продолжал говорить, а Знайка достал тем временем фотоаппарат и навёл на толпу. Индеец и доктор Тюбик-Мазь уселись с ним рядом и с интересом наблюдали за его действиями.

Прежде чем начать фотографировать, Знайка стал объяснять друзьям, что китайцы очень не любят, когда к ним являются без приглашения, и, заметив чужаков, чего доброго, всех перебьют.

– В таком случае нам надо переодеться китайцами, – заключил Заячья Губа.

– Да-да, верно, – поддержали его остальные.

В китайской джонке, на которой мы приплыли, было много разных тюков и ящиков, посмотреть содержимое которых у нас до сих пор не доходили руки, и вот теперь мы их вскрыли. В тюках среди прочего оказалась китайская одежда и даже несколько десятков искусственных кос – очевидно, для тех китайцев, которые почему-то не смогли отрастить собственные.


Знаете, куда мы попали? Мы попали к китайцам!


И вскоре эльфы, переодетые китайцами, уже стояли на берегу


– Давайте скорее переоденемся в китайские костюмы! – предложил Всезнайка.

– Да-да, давайте! – послышалось со всех сторон.

И вскоре эльфы, переодетые китайцами, уже стояли на берегу.

Только я один долго не мог одеться, потому что ни одно из китайских кимоно – так называется их одежда, похожая на халат, – не пришлось мне впору, а башмаки с деревянными подошвами ужасно не нравились. Пока другим привязывали косы, а Знайка всех по очереди фотографировал, я всё-таки сумел переодеться и даже приделал себе косу. Но странное дело: у всех косы, как и положено, спускались вниз, а моя оказалась такой упрямой, что всё время торчала кверху…

– Ну что, братцы, отправляемся? – предложил Мик.

Я шёл одним из первых. За мной шагал Микробик, одетый как торговец рыбой и овощами, который с трудом справлялся с двумя корзинами, привязанными, по китайскому обычаю, к длинной палке. За ним следовали другие «китайцы».

– Живее! Живее! – командовал Мик, поднимая кнут, будто настоящий мандарин.

Наверное, нам удалось добиться полного сходства с китайцами, потому что настоящие китайцы, работавшие неподалёку в поле, даже не обратили на нас внимания.


Я шёл одним из первых


Впереди шёл Скок с трубой, за ним верхом на осле ехал Мик…


Дойдя до ближайшей хижины, мы остановились, отдохнули, а затем по обыкновению стали искать, нет ли здесь чего-нибудь интересного. Долго искать не пришлось: на пороге хижины были разложены щиты, сабли, всевозможные головные уборы, знамёна и много чего другого. Тут же лежали носилки, на которых передвигаются важные сановники. Кроме того, у входа был привязан осёл, на котором красовалось расшитое золотом седло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брауни — лесные эльфы

Царство малюток
Царство малюток

Книжка «Царство малюток» была создана русской писательницей, которая очень любила писать для детей, Анной Борисовной Хвольсон (1868-1934).*** В книжку входит 27 рассказов о маленьких эльфах, которые живут в лесу. Жизнь их беззаботна, потому что вокруг их растет множество грибов и ягод, ручейки снабжают человечков хрустально чистой водой, а цветы дарят ароматные вкусные напитки. Зимой они обитали в покинутых гнездах и дуплах, а с наступлением весны эльфы перебирались в чашечки подснежника, чтобы наблюдать пробуждение природы. Творчеству Анны Хвольсон принадлежат произведения, предназначенные детям: «Ручеек», «Друзья и любимицы», «Среди цветов», «Садик-малютка Насти и Коли», «Погорельцы», «Дети у моря». Источником вдохновения для Анны Борисовны Хвольсон стали популярные в начале 20 века комиксы канадского художника и писателя Палмера Кокса. Писательница придумала рассказы по сюжету рисунков и дала новые имена их героям. Так в русской литературе появились герои Мурзилка и Незнайка.

Анна Борисовна Хвольсон , Анна Хвольсон

Сказки народов мира / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей