Читаем Приключения Мурзилки и маленьких человечков полностью

– Надо вывесить флаг. Может, с какого-нибудь корабля его заметят и возьмут нас на борт.

И Знайка усердно принялся привязывать к шесту носовой платок.

Уверенные, что нас обязательно спасут, мы преспокойно устроились на ночлег. Уставшие, мы спали так крепко, что не услышали, как поднялась буря, и только когда разбушевавшиеся волны стали швырять плот из стороны в сторону, проснулись. Вокруг царила непроглядная тьма. Волны ревели, грозя потопить нас вместе с плотом. Вдруг сверкнула молния, и при её свете мы с ужасом увидели в опасной близости каких-то странных морских чудовищ.


Усталые, измученные… эльфы… растянулись…


– Акулы! – воскликнул доктор Тюбик-Мазь.

– Акулы! – повторил я, а за мной и все остальные.

– Мы погибли! – безнадёжно констатировал Знайка. – Акулы ужасно кровожадные и прожорливые.

Пока мы метались по плоту, не зная, что предпринять, на наши головы обрушилась ещё большая опасность: огромной волной, с рёвом и воем налетевшей на плот, принесло новое морское чудовище, с ужасными глазами и такой огромной пастью, что, казалось, оно проглотит всех нас зараз.

– Погибаем! – в ужасе закричал я и бросился к центру плота, а за мной остальные.

К счастью, очередной волной чудовище унесло обратно в море. Буря же не утихала, волны ревели и бушевали с прежней силой, бросая наш плот как щепку, а мы совершенно обессилели и просто ждали своей участи.


Волны ревели, грозя потопить нас вместе с плотом…


– И кому это пришло в голову прокатиться на пароходе! – ворчал Дедок Бородач. – Сидели бы себе тихо-мирно в лесу…

– Хоть бы буря поскорее утихла! – уныло жаловался Знайка, который чувствовал себя хуже всех – ведь именно его неумелое управление пароходом привело к катастрофе.

– Хорошо бы нас поскорее заметили с какого-нибудь корабля, – добавил доктор Тюбик-Мазь. – Иначе мы погибнем от голода и жажды, если только раньше не окажемся на дне морском.

Так, в печальных разговорах, унылые и измученные, мы провели остаток ночи. О скором избавлении никто и не мечтал, а оно пришло гораздо скорее, чем мы думали. Едва небо прояснилось и показалось солнце, Матросик, наш вперёдсмотрящий, возвестил об этом радостным криком:

– Ура! Земля! Мы спасены!

Мы повскакали с мест и увидели, что волны действительно стремительно несли наш плот к берегу и мы были уже в нескольких шагах от земли.

Обрадованные и счастливые, мы не заметили, как столпились на одном конце плота, измеряя глазами все уменьшающееся расстояние между нами и берегом.

– Земля! Земля! Спасение! – раздавались ликующие возгласы, и мы в нетерпении подступали всё ближе к краю плота.


– Погибаем! – в ужасе закричал я и бросился к центру плота…



Вдруг – «крак!»

Ужасный треск, толчок – и… мы в воде. Плот ударился о прибрежный валун, и нас толчком сбросило в воду.

Впрочем, теперь это было совсем не страшно. Со смехом и шутками мы выплыли на сушу.

Выйдя на берег, я встряхнулся и вдруг обнаружил, что моя голова… пуста! Нет – я хочу сказать, – не пуста внутри: я очень умный и мозгов у меня много, – на ней не оказалось цилиндра. Вероятно, его унесло в море во время бури.

– О, мой цилиндр… мой любимый дорогой цилиндр! – заплакал я и хотел было снова броситься в море за своей пропажей, но меня удержали:

– Не плачь, Мурзилка! Волею случая мы оказались на английском берегу. Наверняка где-нибудь поблизости есть город, где можно купить новые вещи, – ведь всё равно твой фрак тоже испорчен.

Я в ужасе взглянул на свой модный фрак: увы, он оказался действительно испорчен.

– Никогда больше не ступлю на палубу корабля, – решительно заявил я. – Ну а если уж придётся, то ни за что не надену новый костюм и цилиндр.

– Ну ты и франт! – рассмеялись друзья. – Радовался бы, что жив остался, а он о цилиндре плачет!


Игра в обручи


Всем, конечно, известно, что мы, лесные человечки, уже вполне взрослый народ, хотя и очень малы ростом. Несмотря на это, мы большие любители пошалить, побегать и повозиться как дети и используем для этого каждую подвернувшуюся возможность.

Так было и в этот раз.

Мы проходили по улице мимо большого двухэтажного дома, двери и окна которого были открыты, и кто-то из нас вздумал заглянуть внутрь.

– Эге! Да там никого нет! Скорее туда!

И мы всей толпой проникли в дом. Там повсюду стояли деревянные бочки и бочонки. По-видимому, это была бондарная мастерская. Вмиг мы решили, что обручи отличная игрушка, и стали выкатывать бочки во двор, снимать с них обручи.

Я бегал туда-сюда, давал всем советы, вскакивал на бочки и катался на них как клоун.

– Мурзилка! Что ты делаешь, что это за танцы на бочках? Смотри не переломай себе ноги! – кричали мне.

Но я продолжал прыгать с бочки на бочку, уверяя своих недогадливых товарищей, что таким образом легче всего сбить обручи.



Неожиданно раздался страшный крик. Все разом обернулись.

– Убьёт! Берегитесь! – кричал во всё горло Тузилка и махал палкой кому-то на верхнем этаже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брауни — лесные эльфы

Царство малюток
Царство малюток

Книжка «Царство малюток» была создана русской писательницей, которая очень любила писать для детей, Анной Борисовной Хвольсон (1868-1934).*** В книжку входит 27 рассказов о маленьких эльфах, которые живут в лесу. Жизнь их беззаботна, потому что вокруг их растет множество грибов и ягод, ручейки снабжают человечков хрустально чистой водой, а цветы дарят ароматные вкусные напитки. Зимой они обитали в покинутых гнездах и дуплах, а с наступлением весны эльфы перебирались в чашечки подснежника, чтобы наблюдать пробуждение природы. Творчеству Анны Хвольсон принадлежат произведения, предназначенные детям: «Ручеек», «Друзья и любимицы», «Среди цветов», «Садик-малютка Насти и Коли», «Погорельцы», «Дети у моря». Источником вдохновения для Анны Борисовны Хвольсон стали популярные в начале 20 века комиксы канадского художника и писателя Палмера Кокса. Писательница придумала рассказы по сюжету рисунков и дала новые имена их героям. Так в русской литературе появились герои Мурзилка и Незнайка.

Анна Борисовна Хвольсон , Анна Хвольсон

Сказки народов мира / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей