Он порылся в своей сумке, выгреб деньги и положил на стол. Отсчитав два шиллинга, торговец вручил их Джимми, а остальное тут же ссыпал обратно. Покончив с деньгами, Робин убрал туда же и кубок.
–– Отличная сделка, солдат! – улыбнулся он.
Смит убрал деньги, вырученные за украденный у тана кубок, встал из-за стола, и кивнул своим соседям:
–– Всего хорошего господа! Мне нужно как можно быстрее вернуться в город, пока меня не хватился сержант.
–– Всего хорошего! – ответил ему за всех ирландец, когда Джимми уже начал пробираться к выходу.
Робин долго смотрел вслед уходящему солдату, а как только за ним закрылась дверь, достал из сумки рожок и заиграл весёлую мелодию.
Фергус бесшумно спустился с нагорья и прислушался. Негромкий плеск вёсел подсказал ему, что из бухты отплывает лодка. Прячась за прибрежными деревьями, горец пошёл вниз, попутно озираясь вокруг. Как он и предполагал, лодка вышла из бухты и взяла курс на город. В ней сидело два человек. «Ага, подумал Фергус, значит, засады можно не опасаться». Быстро спустившись к самой воде, но всё также соблюдая предосторожности, горец с неподдельным восторгом увидел что лодка, угнанная Падди осталась на месте. Солдаты оставили даже вёсла. «Хороший знак», подумал Фергус. Убедившись что лодка в целости и сохранности и ещё раз осмотревшись, он быстро побежал в таверну. Преодолев полпути он, вдруг, услышал приближающийся шорох шагов со стороны города. Фергус остановился и приготовился к возможному нападению. Шаги были всё ближе и ближе, и вот в приближающейся фигуре горец узнал рудокопа. Заткнув за килт боевой топорик, который собрался было пустить в дело, Фергус облегчённо выдохнул.
–– Доброй ночи, сэр! – поприветствовал его подошедший рудокоп, – Вы не знаете где найти кузнеца? Мне нужно ему отдать руду.
Горец, указав на вершину нагорья, ответил:
–– Кузнец сейчас в таверне. Я как раз туда направляюсь. Идём, я тебя провожу.
20
Даниэль Морган подошёл к двери кабинета Нормана Маклауда и постучал. Почти сразу ему ответили:
–– Войдите!
Пастор быстро вошёл в кабинет, закрыв за собой дверь. Тан всё так же корпевший над бумагами поднял голову.
–– Вот и вы, пастор. Присаживайтесь! Мне нужно с вами обсудить одно важное дело.
Прежде чем сесть, Морган подошёл к раненому капралу. Присев на корточки он спросил:
–– Ну как вы, мой друг?
Хамфри приподнял голову и попытался улыбнуться – раненное плечо всё ещё болело.
–– Спасибо, пастор. – ответил он. – Уже лучше.
–– Выздоравливайте, капрал. – дружески улыбнулся Морган. – Вы нам ещё понадобитесь.
Он подошёл к столу и уселся на стуле напротив тана. Норман отложил в сторону бумаги.
–– Вы правы пастор, – начал хозяин замка, – он нам ещё понадобиться. В нашем городе, увы, нет судьи. Я намерен исправить это досадное упущение. Тем более это важно в свете недавних событий.
Маклауд пристально посмотрел на пастора. Тот поспешно кивнул. Последние события озадачили и его. Никогда мятежники ещё не действовали так открыто и дерзко.
–– Кого вы предложите на этот пост, ваша светлость?
–– Джеймса Хамфри.
Даниэль смущённо посмотрел на лежащего неподалёку офицера, потом на тана.
–– Но капрал военный человек, ваша светлость. – с сомнением сказал пастор. – Сможет ли он справиться с такой должностью?
Норман уселся по-удобнее, соединил пальцы рук и, подавшись вперёд, ответил:
–– Я не сомневаюсь в этом, пастор. Нам сейчас как раз необходим в роли судьи человек жёсткий и способный действовать быстро. Капрал подойдёт для этой роли идеально.
Морган задумался. Действительно, Хамфри в сложившейся ситуации лучше всего подходил на роль судьи, когда она грозила выйти из-под контроля. И то, что он был военный, было только на руку.
–– Что ж, я думаю это будет действительно неплохим выбором. – согласился наконец пастор. – Я поддержу это назначение, ваша светлость. Остаётся дождаться, когда Хамфри встанет на ноги.
–– Я думаю, – отозвался тан, – доктор Ливси сможет ускорить его выздоровление.
В этот момент в дверь постучали и на пороге появился Дэвид Ливси.
Ангес перестал грести и «Сириус» вошёл в порт по инерции. Едва лодка достигла пирса, Энсон спрыгнул на причал. Повернувшись к фонарщику, сержант приказал:
–– Ангес! Вытащи лодку на берег. Я иду в замок.
–– Да, сэр! – немедленно отозвался Ганн, прыгая на причал. Он тут же ловко перехватил лодку и, подведя её на мелководье, вытащил на берег.
Сержант, сойдя с пирса, поспешил в Данвеган доложить о результатах своей вылазки Норману Маклауду. Проходя городскую стену, он увидел Джимми Смита. Тот топтался у костра, как ни в чём ни бывало. Грин, было, остановился и хотел подойти, но подумав, решил, что успеет допросить солдата чуть позже. Сержант ускорил шаг и вскоре уже стоял перед кабинетом хозяина замка.
Ливси закончил осмотр раненного Хамфри и удовлетворённо кивнул. Сделав знак капралу, он повернулся к Норману и проговорил:
–– Ну что же, ваша светлость. Рана быстро заживает и, я полагаю, очень скоро Хамфри вернётся в строй.
–– Прекрасно. – кивнул тан. – Отличная работа, доктор. Теперь…
Хозяину замка пришлось прерваться на полуслове, так как в дверь постучали.