Он был еще более худ и измучен, чем тогда, когда его встретил Оливер. Костюмчик весел на мальчике, словно на вешалке, а ввалившиеся глаза смотрели испуганно и жалобно…
– Что случилось с тобой, приходской мальчик? – изобразил улыбку мистер Бамбл.
– Ничего…
– Мы все прекрасно знаем, что наши милые дети ни в чем не нуждаются! – рассмеялась миссис Манн.
– …Но мне бы хотелось…
– Как, негодник, ты хочешь сказать, что тебе что-то требуется?!
– Погодите, миссис Манн! Пусть говорит.
– Мне бы хотелось, чтобы кто-нибудь написал за меня несколько слов… – запинаясь продолжил Дик, – несколько слов для Оливера Твиста, чтобы он знал, что я помню о нем. И что я рад умереть маленьким: если бы я вырос и состарился, то моя сестренка на небе не узнала бы меня…
– Фу! – прервал его мистер Бамбл. – Мне противно слушать! Этот Оливер всех испортил! Уведите мальчишку с моих глаз!
Выходка маленького негодника не испортила настроения мистеру Бамблу. Не испортилось оно и на следующий день, когда он отправился в Лондон, хотя два бездельника, коих он сопровождал, всю дорогу стонали и жаловались на стужу – хотя он сам изрядно мерз, несмотря на теплый плащ.
Разместившись в небольшой гостинице, мистер Бамбл заказал скромный обед из жаренного мяса, устричного соуса и портера и развернул свежую газету.
Каково же было его изумление, когда его взгляд упал на объявление:
«Пять гиней награды!
На прошлой неделе в четверг убежал или был уведен из дома в Пентонвиле мальчик по имени Оливер Твист, и с тех пор о нем нет никаких известий. Данную награду получит тот, кто расскажет о нынешнем местоположении мальчика, или о его прежней жизни».
Дальше следовало подробное описание мальчика и адрес мистера Браунлоу.
Трижды мистер Бамбл прочел объявление – а уже через пять минут ехал в Пентонвил.
Едва экономка услышала о цели визита бидла, она тут же пригласила мистера Бамбла в дом.
Браунлоу вместе со своим другом Гримуигом сидели в кабинете.
– Ну-с, вы прочли объявление и пришли к нам.
– Да, сэр, – ответил мистер Бамбл.
– И вы – бидл, не так ли? – встрял мистер Гримуиг.
– Я – приходской бидл, джентльмены, – с гордостью подтвердил Бамбл.
– Ну конечно! Истинный бидл – с головы до пят! – заметил Гримуиг.
– Помолчите, мой друг. Вам известно, где находится сейчас мальчик?
– Не больше, чем вам. Но мне известно кое-что о его прошлом.
– Наверное, не слишком хорошее, – тут же язвительно заметил мистер Гримуиг.
Бидл насупился, но, поразмыслив, не стал разочаровывать джентльмена. Он поведал, что Оливер был рожден от порочных родителей низкого происхождения и с первых же дней показал самые худшие человеческие качества: злость, вероломство и неблагодарность. Как краткую свою карьеру он закончил кровавым избиением мальчика и бегством в Лондон.
– Увы, похоже, это действительно правда, – печально сказал мистер Браунлоу, выкладывая пять гиней. – Я с радостью дал бы вам вдвое больше, окажись сведения благоприятными для мальчика.
Знай об этом мистер Бамбл, он наверняка бы придал рассказу совсем другую окраску! Но было поздно что-то менять, и он, степенно спрятав деньги в карман, удалился.
Несколько минут мистер Браунлоу вышагивал по комнате, а потом решительно позвонил в колокольчик.
– Миссис Бэдуин, – сказал он вошедшей экономке, – этот мальчик оказался негодяем.
– Не может этого быть! – всплеснула руками экономка. – Никогда этому не поверю!
– А я говорю вам – негодяй! Мы только что выслушали подробнейший рассказ джентльмена, словам которого у меня нет оснований не верить. Всю жизнь он был ловким маленьким негодяем!
– Нет, сэр, это было милое, кроткое дитя! – негодуя, воскликнула экономка.
– Довольно! – оборвал ее мистер Браунлоу. – Больше никогда я не желаю слышать имени этого мальчика! Никогда! И запомните: я не шучу, когда говорю это!
Не сдержав слез, экономка убежала прочь.
В эту ночь неподъемная тяжесть лежала на сердцах всех обитателей дома мистера Браунлоу. Тяжело было и Оливеру – но было бы еще тяжелей, знай он, как только что опорочено его имя.
Глава XVIII
Как Оливер проводил время в душеспасительном обществе своих почтенных друзей
На следующий день, когда Плут и Бейтс ушли на свою обычную работу, старый еврей решил прочитать Оливеру лекцию о неблагодарности, которую тот проявил по отношению к людям, обогревшим и приютившим его. Еврей вспомнил историю про одного мальчика, который, попав в его добрые руки, также проявил неблагодарность и закончил свою жизнь на виселице. «Могло бы и обойтись, – пояснил он, пристально глядя на Оливера, – если бы не показания, которые мне пришлось дать в суде. Пусть они и не совсем соответствовали истине, но были необходимы для безопасности меня и некоторых других избранных друзей, понимаешь?»
Услышав это, Оливер вздрогнул, так как сразу понял, о чем идет речь. Еврей заметил замешательство мальчика и, гнусно улыбаясь, погладил его по голове:
– Если ты будешь хорошо себя вести и отменно работать, то мы еще станем друзьями, вот увидишь.