Читаем Приключения Оливера Твиста (адаптированный пересказ) полностью

И снова была тяжелая долгая ночь, и снова наступил безрадостный день – хотя солнце сияло, как новое, а воздух был необыкновенно чист и свеж. Оливер убежал на кладбище и долго сидел там. Когда он возвратился, то обнаружил миссис Мэйли в гостиной. Это напугало Оливера – он знал, что старая леди ни на минуту не отходила от постели больной. Неужели?.. Но нет, миссис Мэйли объяснила, что Роз просто заснула.

Несколько часов они сидели в тишине. Обед унесли нетронутым. Наконец раздался звук знакомых шагов – в гостиную вошел доктор Лосберн.

– Что с Роз? – сразу же вскинулась миссис Мэйли. – Что с ней? Она умирает? Умерла?

– Успокойтесь, пожалуйста, успокойтесь! Бог милостив к нам: она будет жить еще много лет!

Миссис Мэйли опустилась на колени. Она хотела воздать хвалу Всевышнему, но обессиленные руки упали и доктор едва успел подхватить женщину.

Глава XXXIV

содержит некоторые предварительные сведения о молодом джентльмене, который появляется ни сцене, а также новое приключение Оливера

Не в силах совладать с нахлынувшим счастьем, Оливер бросился вон из дома. Он долго бродил по окрестностям. Лишь к вечеру, когда начало смеркаться, он, набрав полевых цветов, чтобы украсить комнату Роз, отправился в коттедж. Идя по дороге, он услышал шум быстро приближающейся почтовой кареты. Едва Оливер успел отскочить на обочину, как карета промчалась мимо. Он успел разглядеть в окне силуэт кого-то знакомого, а в следующий миг кучер потянул вожжи и из распахнувшихся дверей высунулся Джайлс.

– Оливер! Как мисс Роз?

– Лучше, гораздо лучше!

– Ты не обманываешь меня?

– Что вы! Сам доктор сказал это сегодня утром.

Джайлс едва не разрыдался, услышав это. С трудом он привел свои чувства в порядок и помог выйти из кареты молодому джентльмену – как понял Оливер, это и был Гарри Мэйли. Отправив карету вперед, Джайлс и Мэйли пошли вместе с Оливером пешком, причем Джайлс время от времени сморкался в носовой платок и украдкой вытирал глаза.

Оливер украдкой посматривал на Гарри Мэйли. На вид тому было лет двадцать пять. Он был среднего роста, красив и имел немало общих черт с миссис Мэйли. Особенно сходство бросилось в глаза, когда оба встретились.

– Маменька! – воскликнул молодой человек, обнимая миссис Мэйли, – Почему вы сразу не написали о болезни Роз?! Я бы не простил себе, если б с Роз что-то случилось!

– Я знаю это, и знаю, что Роз достойна самой чистой и светлой любви. Я знаю, что она достойна глубоких и постоянных чувств.

– Ах, неужели вы все еще видите во мне мальчишку, не способного понять зова своего сердца?

– Я думаю, что юности свойственна мимолетность увлечений. А еще я думаю, что если благородный молодой человек решит связать себя узами с девушкой, на которой лежит пятно – хотя она в том и не виновна – он должен быть готов к тому, что злые языки будут пенять ему за это, и порочить его, и детей его… Я думаю, что этот человек однажды может раскаяться в союзе, а она будет страдать, зная об этом.

– Маменька, тот, кто поступил бы так, недостоин называться мужчиной! Я же думал обо всем этом, думал годами. И теперь я могу сказать: мои чувства неизменны!

– Даже несмотря на сомнительное происхождение Роз?

– Да! И я хочу поговорить с ней…

– Не сейчас! – перебила его миссис Мэйли. – Позже…

Она вышла. Доктор, безмолвно присутствовавший при разговоре, подошел, поздоровался с Гарри и дружески кивнул Джайлсу:

– Ничего не подстрелили за последнее время, Джайлс?

– Ничего особенного… – покраснел слуга и сделал вид, что всецело занят багажом.

Конец вечера прошел весело: доктор был в превосходном настроении, шутил без конца, и Гарри, как бы не был озабочен, в конце концов тоже развеялся. Было уже поздно, когда они наконец разошлись по комнатам.

Следующие дни были наполнены светом и радостью. Гарри Мэйли вместе с Оливером бродили по лугам: мальчик знал, где растут самые лучшие цветы, а Гарри показал себя искусным составителем букетов. Теперь в комнате Роз всегда были цветы. Девушка поправлялась, но очень медленно и еще не выходила на прогулки.

Теперь Оливер тратил еще больше времени на занятия, а в свободное время часто оставался в своей комнате и читал. Однажды в один из таких тихих часов случилось событие, которое потрясло Оливера до глубины души.

Он сидел в комнате у окна, с книгой в руках и, кажется, задремал. Бывает такое состояние, когда ты прекрасно видишь все вокруг и осознаешь увиденное – и в то же время знаешь, что спишь. Вот и Оливер вдруг почувствовал, что воздух утратил свежесть, стал спертым, словно мальчик вдруг очутился в доме старого еврея. А вот и сам еврей, в своем обычном уголке что-то шепчет другому человеку…

– Тише, мой милый, – шепчет еврей, – я сам вижу: это он! Уйдем отсюда, скорее уйдем!..

– Он! А вы что, думаете, что я не могу узнать его? Если бы у него было тысяча близнецов – я бы все равно распознал его! – с ненавистью прорычал человек и Оливер, испугавшись, очнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии 21 век. Библиотека школьника

Похожие книги

Чудаки
Чудаки

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.В шестой том Собрания сочинений вошли повести `Последний из Секиринских`, `Уляна`, `Осторожнеес огнем` и романы `Болеславцы` и `Чудаки`.

Александр Сергеевич Смирнов , Аскольд Павлович Якубовский , Борис Афанасьевич Комар , Максим Горький , Олег Евгеньевич Григорьев , Юзеф Игнаций Крашевский

Детская литература / Проза для детей / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Сотворение мира
Сотворение мира

Сержанта-контрактника Владимира Локиса в составе миротворческого контингента направляют в Нагорный Карабах. Бойцы занимают рубежи на линии размежевания между армянами и азербайджанцами, чтобы удержать их от кровопролития. Обстановка накалена до предела, а тут еще межнациональную вражду активно подогревает агент турецкой спецслужбы Хасан Керимоглу. При этом провокатор преследует и свои корыстные цели: с целью получения выкупа он похищает крупного армянского бизнесмена. Задача Локиса – обезвредить турецкого дельца. Во время передачи пленника у него будет такой шанс…

Борис Аркадьевич Толчинский , Виталий Александрович Закруткин , Мэрая Кьюн , Сергей Иванович Зверев , Татьяна Александровна Кудрявцева , Феликс Дымов

Фантастика / Детективы / Драматургия / Детская литература / Проза / Боевики / Боевик