Читаем Приключения Петрушки. Друзья растений полностью

Чтобы не ссориться, Аленка не возражала. Она только не могла смотреть на Кирю. Если в пути они оказывались рядом, девочка забегала вперед и шла возле Ваньки-Встаньки. Вперед продвигались очень медленно. Все шли хмурые, печальные и не мечтали вслух о том, как они одолеют Трафарета, как зацветут в пустыне сады, закачаются густые хлеба. Только Матрешка по-прежнему беспечно болтала о том, как они доберутся до владений Трафарета, как сплошной стеной посадят вокруг них вечно шумящий лес, как вернутся в родной город и пойдут вместе учиться к дедушке Трофиму выращивать чудесные яблоки. Ведь все равно им не найти учителя лучше, чем мудрый мастер Трофим.

Снова день сменялся ночью, ночь — жарким днем. А они шли и шли, по-прежнему останавливаясь только ночью. И опять по очереди дежурили. Аленке приходилось дежурить две ночи подряд. Почему? Да просто потому, что она не доверяла Кире, а когда он дежурил, не смыкала глаз. Слова Матрешки, что Киря их спаситель, ее не убеждали. Она часто задумывалась о том, где Киря пропадал и каким образом попался им навстречу в степи. Вот и сейчас Аленка лежала с открытыми глазами и глядела на потухающие угли костра. Киря сидел неподалеку от девочки на корточках и помешивал угли прутиком, изредка поднимая глаза на Аленку. На душе Аленки было тревожно, как будто она чувствовала близкое несчастье. Она еще раз оглянулась на Кирю, закрыла глаза и притворилась спящей.

Киря немного посидел у костра, потом подошел к Аленке, склонился над ней, прислушался к ровному дыханию, и, воровски оглядываясь, побежал к холму. Этот холм Аленка заметила еще вчера: он показался ей днем огромным на фоне светлого неба, а теперь, вечером, холм выглядел зловещим, почти растворившимся в черном ночном небе. Киря, пригнувшись, взбежал на вершину холма и исчез за нею. Аленка бесшумно поднялась и побежала следом. У самой вершины холма она легла на песок и поползла. На вершине холма никого не было. На склоне его в призрачном свете луны девочка увидела две фигуры. Кто это? Девочка поползла быстрее. Вот она совсем уже недалеко от них. Спиной к девочке прямо на песке сидел кто-то большой коренастый, а перед ним, беспомощно жалко, переступая с ноги на ногу, стоял Киря. Он продолжал разговор, середину которого и услышала Аленка.

— Ты помнишь, как я принес тебя, накормил и напоил в моем доме. Тогда ты говорил, что сделаешь для меня все, выполнишь любую мою просьбу, — звучал низкий незнакомый голос.

— Я все выполню. Все сделаю, — заискивающе лепетал Киря.

— Молчи. Послушай, — оборвал его незнакомец. — Я предложил тебе носить воду из колодца, работать на меня. А ты … Что сделал ты?

Киря хотел что-то ответить, но незнакомец только рукой махнул, и снова загудел его низкий голос.

— Ты отказался работать. Ты заявил, что носить воду не станешь, что ты выполнишь мое самое важное поручение. Вот тогда я и предложил тебе достать семена волшебной сосны, чтобы мне не бояться ничего на свете. Выполнил ты мое задание? Нет, не выполнил.

— Я выпил воду, — оправдывался Киря.

— Я не посылал тебя пить воду, — снова послышался голос. — Они и без воды идут, — незнакомец повернулся в сторону лагеря путешественников, и на Аленку повеяло горячим дыханием. «Трафарет!» — испуганно сжалась она.

А Трафарет — это действительно был он — продолжал:

— Нет, ты не отнял семена. Мало того, ты помешал мне уничтожить Ваньку-Встаньку и спас их всех от огня, когда я поджег степь.

— Я себя спасал, — заплакал Киря. — Я боялся, что сгорю вместе с ними. А они просто бежали за мной.

— Не лги, — ответил Трафарет. — Поздно лгать. Ты им помогаешь, а не мне. Не нужен мне такой помощник.

— Прости меня. Испытай еще раз. Я сделаю все.

Аленка, не шевелясь, лежала на холме. Ей хотелось вскочить, броситься на Кирю и проучить его за предательство, но страх парализовал ее. И девочка не могла пошевелиться. Так бывает, когда видишь страшный сон: нужно бежать от близкой опасности, а ноги не слушаются тебя, нужно позвать за помощью, а ты не можешь выговорить и слова.

— Прости меня, — все еще шептал Киря. — Я сделаю все, все выполню.

— Иди прочь! — спина у Трафарета напряглась, и опять до Аленки донеслась волна горячего дыхания. А Киря повалился на землю и вспыхнул, как смоляной факел. Не глядя на него, Трафарет поднялся, высоко подпрыгнул и повернулся в сторону лагеря.

ДОПРОС

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Петрушки

Похожие книги

Джек и Джилл
Джек и Джилл

«Джек и Джилл» — замечательный роман Луизы Мэй Олкотт (автора «Маленьких женщин»), действие которого происходит в небольшом американском городке в середине девятнадцатого века.Джек Мино и Дженни Пэк — лучшие друзья на свете, они живут по соседству и всегда проводят время вместе. За это их прозвали Джек и Джилл, в честь неразлучных персонажей из детских стихов и сказок. В целом городе нет никого веселее их, никого, кто был бы так горазд на выдумки. Но вот однажды, одним зимним солнечным днем, Джек и Джилл рискнули скатиться на санках по самому опасному склону… Как результат — долгие месяцы постельного режима. Преодолеть тяжелые испытания героям помогут мудрые родители, верные друзья, добрые соседи и, конечно, смекалка, рождающая самые неожиданные изобретения!Текст сопровождается иллюстрациями американского художника Гарриета Рузвельта Ричардса.Впервые на русском!Знак информационной продукции (Федеральный закон № 436-ФЗ от 29.12.2010 г.): 12+

Луиза Мэй Олкотт

Классическая детская литература