Читаем Приключения принца Иоганна Мекленбургского полностью

Ваше величество, коль скоро мы компаньоны, позвольте мне предупредить вас еще кое о чем. Предупредить? Именно так. Не знаю даже, с чего начать… Начните с начала, друг мой. Как вам будет угодно; началось все с того момента, как вы высадились на наш берег. Многие видели большие ящики, которые ваши люди тащили в ваш дом. Разумеется, тут же поползли слухи, но это пустяки. Хуже стало, когда в портовых тавернах появились матросы с зафрахтованного вами судна. Они стали рассказывать, как вы захватили Ригу и какую контрибуцию получили с нее. Да, рассмеялся я, досужим сплетникам только дай возможность пересчитать денежки в чужих карманах! Это так, разумеется, продолжил гнуть свою линию Олле, но куда как больше слухов о некой ведьме, которую вы якобы избавили от костра. И которая заплатила вам за это сдачей Риги. Боже, какой вздор! Это мы с вами, ваше величество, понимаем, что вздор, а вот чернь и некоторые из священнослужителей подхватили эти слухи и продолжают их распространять, более всего упирая при этом на козни врага рода человеческого. Да, пожалуй, вы правы. При должной фантазии нетрудно будет представить эту историю в невыгодном свете. Именно так, ваше величество. Впрочем, я не думаю оставаться в Стокгольме слишком долго и давать пищу досужим сплетникам. Мне нужно как можно скорее возвращаться, ибо государственные дела не ждут. Понимаю. Так что, дорогой друг, какое-то время мои интересы придется представлять вам. Я ведь могу на вас рассчитывать? Сочту за честь! Прекрасно. Что же, поскольку о делах мы с вами договорились, мне, пожалуй, пора прощаться. Ну зачем же прощаться, ваше величество, надеюсь еще не раз видеть вас своим гостем, расплылся в льстивой улыбке Юхансон. Как-нибудь, непременно. Сейчас же мне пора идти. Говорят, в вечернее время здесь не слишком спокойно. Причем драки случаются даже с портовой стражей. О, вы уже слышали об этом досадном инциденте? Да, что-то такое говорил мой шкипер; кстати, а это правда, что зачинщик драки поляк? Поляк? Очень может быть, во всяком случае, это многое объяснило бы. А как его имя? Если честно, не помню; кажется, Матеуш… нет, не помню. А почему вас заинтересовал этот негодяй? Ну мы же воюем с Польшей, и поляк в шведских войсках меня немного удивил. Ну такое случается. Вам ли не знать, что среди наемников кого только нет! Да, вы правы, иной раз даже принцы случаются, вздохнул я, глядя на шведа с постным видом, после чего мы дружно расхохотались. Да уж, я помню, когда вы впервые появились в Швеции, рассчитывая предложить свою шпагу покойному королю Карлу. Славные были денечки, гере капитан над портом! Как вы думаете, этого поляка уже повесили? Вот еще если всех подряд вешать, то кто же будет ворочать веслами на королевских галерах! Так он уже на галере? Полагаю, да. Туда ему и дорога. Несомненно. Кстати, ваше величество, если хотите, мой сын проводит вас до дому. Не стоит, дружище.

Покинув дом Юхансона, я быстрым шагом направился к галерной пристани. Дело шло к вечеру, и нужно было торопиться. На мое счастье, там была одна-единственная большая галера, на нее усиленно таскали грузы какие-то оборванные личности под присмотром матросов, которыми командовал офицер в синем мундире.

Добрый день, гере лейтенант, поприветствовал я его. Какой, к черту, он добрый, сударь, недовольно откликнулся тот сиплым голосом, мы еще с утренним приливом должны были отправиться в Улеаборг, а вместо этого до сих пор грузимся разным вздором. У вас какое-то дело? Пожалуй, да. Вы капитан этой славной галеры? Как вы сказали славной галеры? засмеялся булькающим смехом швед. Да уж, нашли славную, нечего сказать! Нет, командует этой старой лоханкой капитан Эренсфельд. Я могу его видеть? Вы-то точно сможете, а вот сможет ли он увидеть вас, большой вопрос. Он сейчас набирается пивом в ближайшем портовом кабаке и, держу пари, не сможет отличить вашу милость от своей кружки. Тогда, может быть, вы сможете мне помочь? Смотря что вы хотите, сударь. Я ищу одного человека, его должны были перевести на галеры из королевской тюрьмы. Вы полагаете, в шиурму попадают как-то иначе? Это произошло в последние три дня. Солдат из студентов, повздоривший с портовой стражей. Из студентов? Пожалуй, я знаю, о ком вы. Но какое вам, сударь, до него дело? Ну, предположим, я его добрый дядюшка, озабоченный судьбой своего беспутного племянника.

Офицер недоверчиво окинул меня взглядом и нахмурился. Скрестив руки на груди и широко расставив ноги, обутые в видавшие виды ботфорты, швед придал своему лицу самое суровое выражение и громко спросил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения принца Иоганна Мекленбургского

Похожие книги