Читаем Приключения Родрика Рэндома полностью

Было уже около двух часов ночи, и мы, расплатившись, вышли на улицу. Художник улепетнул, не попрощавшись. Билли Четтера, лишившегося способности говорить и держаться на ногах, отправили в бани, а Бентер и я проводили Брэгуела в кофейню "Молль Кинг", где он надавал пинков полудюжине голодных шлюх, после чего мы оставили его заснувшим на скамье, а сами направились к Чаринг-Кросс, неподалеку откуда жили мы оба.

Природная холодность моего спутника уступила действию вина, и он удостоил меня дорогой многих комплиментов и изъяснений в дружбе, на которые я давал приличествующие случаю ответы и выразил удовольствие, что своим поведением изгладил неблагоприятное впечатление, какое произвел на него вначале. Он был удивлен и попросил меня объясниться, после чего я упомянул о том, что подслушал в кофейне, где он говорил обо мне Уэгтейлу. Он расхохотался и принес искренние извинения за допущенную вольность, заверив меня, что моя внешность весьма расположила его в мою пользу и что его замечание было вызвано желанием подшутить над торжественным тоном доктора. Я был очень обрадован, что это недоразумение разъяснилось, и немало польщен добрым мнением обо мне сего остроумца, который на прощание пожал мне руку и обещал встретиться со мной на следующий день за общим столом.

ГЛАВА XLVII

Стрэп сообщает мне о победе, одержанной им над вдовой мелочного торговца. - Убеждается, что жестоко ошибся. - Я отправляюсь в оперу. Восхищаюсь Мелиндой. - Меня предостерегает Бентер. - Отправляюсь на ассамблею в Хэмстед. - Танцую с этой юной леди. - Получаю дерзкое предупреждение от Брэгуела, чей задор быстро остывает. - Пользуюсь расположением моей дамы, которую навещаю на следующий день; меня обчищают за карточным столом на восемнадцать гиней. - Стрэп ликует по случаю моего успеха, но потрясен моими расходами. - Бентер является ко мне, делает весьма саркастические замечания на мой счет и в доказательство своей дружбы берет у меня взаймы пять гиней,

Утром, покуда я еще лежал в постели, Стрэп вошел в мою спальню и, видя, что я не сплю, несколько раз откашлялся, почесал в затылке, уставился в землю и с глупейшей улыбкой дал понять, что имеет нечто мне сообщить.

- Судя по твоей физиономии, - сказал я, - надеюсь услышать добрые вести.

- Не плохие и не хорошие, - отвечал он хихикая, - там видно будет. Следует вам знать, что я подумываю изменить свое положение.

- Как! - с удивлением воскликнул я. - Матримониальные планы? О, бесценный Стрэп, наконец-то ты меня обскакал!

- Так оно и есть, уверяю вас, - сказал он, самодовольно расхохотавшись. - Я приглянулся вдове торговца сальными свечами - такая славная, веселая дама, жирная, как куропатка, живет здесь, по соседству. У нее есть дом, неплохая мебель, торговля идет бойко и наличных денег много. Я могу ее получить, стоит только предложить. Она говорила одному моему приятелю, тоже лакею, что извлекла бы меня даже из вонючих лохмотьев. Но я отказался дать окончательный ответ, покуда не узнаю вашего мнения об этом деле.

Я поздравил мсье д'Эстрапа с победой и одобрил его план, буде он удостоверится, что именно таково ее состояние, однако же посоветовал ему не поступать опрометчиво и дать мне возможность увидеть эту леди, прежде чем все закончится полюбовно. Он заверил меня, что ничего не предпримет без моего согласия и одобрения, и в то же утро, когда я завтракал, представил мне свою возлюбленную.

Она оказалась низенькой толстой женщиной лет тридцати шести с сильно выпяченным животом, на который я сразу обратил внимание, заподозрив нечестную игру. Однако я предложил ей сесть и угостил чаем; разговор зашел о прекрасных качествах Стрэпа, коего я изобразил чудом трезвости, трудолюбия и добродетели. Когда она распрощалась, он проводил ее до двери, вернулся, облизываясь, и спросил, не нахожу ли я ее лакомым кусочком. Я не скрыл своих опасений и высказал свое мнение о ней без утайки, чему он не удивился, и сообщил мне, что и сам это заметил, но, по словам его приятеля, у нее просто-напросто распухла печень, а через два-три месяца талия у нее будет такой стройной, какой ей и полагается быть.

- Так, так... Полагаю, это случится через две-три недели, - сказал я. Коротко говоря, Стрэп, тебя, по моему мнению, отменно надувают, а этот твой приятель - отъявленный негодяй, который хочет навязать тебе в жены свою потаскуху, чтобы сразу избавиться и от назойливости матери и от издержек на ее отпрыска. Вот почему я советовал бы тебе не доверять слепо его рассказам о ее богатстве, несообразным с его поведением, и не лезть опрометчиво головой в петлю, которой, может случиться, ты предпочтешь впоследствии петлю палача.

Он, казалось, был ошеломлен моим внушением, обещал смотреть в оба, прежде чем прыгать, и с жаром сказал:

- Чорт побери! Если я узнаю, что он собирается надуть меня, мы еще посмотрим, кто из нас останется в дураках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.

Эта книга посвящена интереснейшему периоду нашей истории – первой войне коалиции государств, возглавляемых Российской империей против Наполеона.Олег Валерьевич Соколов – крупнейший специалист по истории наполеоновской эпохи, кавалер ордена Почетного легиона, основатель движения военно-исторической реконструкции в России – исследует военную и политическую историю Европы наполеоновской эпохи, используя обширнейшие материалы: французские и русские архивы, свидетельства участников событий, работы военных историков прошлого и современности.Какова была причина этого огромного конфликта, слабо изученного в российской историографии? Каким образом политические факторы влияли на ход войны? Как разворачивались боевые действия в Германии и Италии? Как проходила подготовка к главному сражению, каков был истинный план Наполеона и почему союзные армии проиграли, несмотря на численное превосходство?Многочисленные карты и схемы боев, представленные в книге, раскрывают тактические приемы и стратегические принципы великих полководцев той эпохи и делают облик сражений ярким и наглядным.

Дмитрий Юрьевич Пучков , Олег Валерьевич Соколов

Приключения / Исторические приключения / Проза / Проза о войне / Прочая документальная литература