Читаем Приключения Родрика Рэндома полностью

Древняя Урганда - фея в средневековых романах, помогавшая кавалерам в их похождениях; нередко она принимала облик старухи.

Петроний Арбитр. - Римский писатель Петроний, изобразивший в романе "Сатирикон" падение нравов аристократии эпохи Нерона (I в. н. э.), считался среди господствующих классов образцом хорошего вкуса и был прозван "арбитром элегантности".

Присутственный день римлян, отмечаемый белым камешком. - В этот день в древнем Риме претор мог производить суд; день считался счастливым, чем и объясняются загадочные восклицания Стрэпа.

...сначала англичане были втянуты в premunire... - Расспрашивая о битве, юрист упоминает о статутах так наз. praemunire (лат.), которыми английские короли, начиная с XIV в., боролись против притязаний римского папы назначать угодных ему лиц аббатами и епископами, не считаясь с желанием короля; затем статут praermunire стали применять в судах по обвинениям в сопротивлении королю и правительству. Очевидно, что этотстатут не имеет никакого отношения к поведению англичан во время битвы; Смоллет высмеивает профессиональный жаргон юристов, прикрывавших учеными латинскими терминами пустую болтовню.

...определил бы для нее субституцию. "Субституция" -распоряжение завещателя о порядке наследования оставляемого им имущества; юрист намекает на мотивы, по которым пассажирка соблазняет капитана в расчете, что тот упомянет о ней в завещании.

То есть голодать. - Смысл идиома "отобедать с герцогом Хамфри" исторического происхождения. Хамфри, герцог Глостер, младший сын английского короля Генриха IV, был лишен пищи и умер от голода Этот исторический факт широко известен благодаря Шекспиру ("Король Генрих VI").

Знаменитый Нэш - Ричард Нэш (род. 1674), картежник, искатель приключений, щеголь, в конце концов избравший своей профессией устройство различных увеселений для так наз. "светского" общества.

Собака Товия. - Возмущение Родрика объясняется тем, что в библейской легенде (книга Товита) собака юноши Товия не имеет никакой клички.

Стол "роли-поли" - стол с лузами, в которые бросают мяч; в эту старинную игру можно играть и на открытом воздухе - мячом стараются попасть в ямки.

...были очень разочарованы и опечалены моим решением. - Отказавшись итти в дом предварительного заключения, Родрик потому разочаровал бейлифа, что тот предполагал отвезти Рэндома к себе домой. Такой порядок сохранился вплоть до первой трети XIX в; арестованный за долги (впредь до заключения в тюрьму) мог провести у бейлифа некоторое время, уплачивая ему втридорога за помещение и стол; за время пребывания там арестованный мог уладить свой спор с кредитором и избежать заключения в тюрьму.

Тибулл - римский поэт I в. до н э.

Владелец театра - то есть лицо, приобретшее королевский патент на право постановки пьес в определенном театральном здании; назывался также "менейджер" - директор.

...один из директоров театров или же они оба. - Смоллет имеет в виду владельцев (см предыд. прим.) театров Драри-Лейн и Ковент-Гарден.

...мистер Поп своими пасторалями... - Известный английский поэт Александр Поп (1688-1744) изданием своих "Пасторалей", в которых он подражал античным поэтам, сразу же приобрел широкую известность среди литераторов и аристократов.

Нравы Граб-стрит - то есть нравы обитателей лондонской улицы, на которой еще в XVII в. проживали многочисленные литераторы-неудачники, добывавшие себе жалкие средства к существованию низкопробной литературой, издаваемой в виде пасквилей, песенок, баллад и пр. Плоды их творчества именовались "литературой с Граб-стрит" и свидетельствовали о полнейшей беспринципности и продажности ее авторов.

Панч и его жена Джоан - популярные герои английского народного кукольного театра.

Выручка за третье представление - чистый сбор с третьего спектакля, который по заведенному исстари обычаю шел в пользу автора пьесы. Если пьеса снималась после второго спектакля, то драматург не получал никакого гонорара от владельца театра.

"Файвс" - игра в мяч; игрок в "файвс" ("файв" - пять пальцев, то есть рука) ударяет мячом в стену, заставляя его отскочить за черту, отстоящую на два метра от стены; противник должен отбить мяч так, чтобы тот ударился о стену на высоте одного метра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения