Читаем Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона в России полностью

— Да распускает кто-то дурацкие слухи, а народ верит! — нервно раскрошив в пальцах печенье, воскликнула дама. — Какой-то бред. Кто привидение какое-то видел, кто — оживший труп. Даже говорить об этом противно! — И, наклонив голову, она чуть слышно пробормотала: — C’est du diablerie! Ou au moins la folie.[1]

— Il dit, Il vaut mieux tuer le diable avant que le diable vous tue,[2] — заметил Холмс. — Так ваши родители жили на юге Франции. Окситания? Прованс?

— Верно. В Тулузе, — после легкой заминки ответила квартирная хозяйка. — Но, Шерлок, миленький, как вы узнали?

— О чем? О том, что у вас французские корни? Это было понятно с нашей первой встречи — слишком четкая артикуляция, не славянская активность горла и связок, к тому же смазанное «ч», напряженное «у». В вашем детстве дома родители говорили преимущественно на французском?

— Да, — кивнула Владлена Амбруазовна. — В детстве я даже путала русский и французский, мне казалось, что это один и тот же язык. И привычка думать на французском осталась на всю жизнь. Но как вы поняли про юг?

— Вы произносите звук «с» в связке au moins. По всем правилам французской фонетики он читаться не должен — но только не на юге Франции.

— Да, судя по рассказам родителей, там всегда царили свои законы, — улыбнулась Владлена Амбруазовна. — Жаль, что я там никогда не была. Родилась здесь, в Петербурге. Родители приехали в Советский Союз работать, потом папа умер, а мы с мамой так и остались здесь жить. Моя девичья фамилия Эстре, а Курочкина — это по мужу.

Ватсон поерзал на стуле и потянулся было к ближайшей аппетитной клубничине, но Холмс прикрыл контейнер и строго велел: «Не отвлекайся!»

— Мы позже, — объяснил он в ответ на удивленный взгляд хозяйки. — Так все продают участки из-за слухов? Что же это за слухи такие?

— Уж и не знаю, слухи это или нет — только многие всерьез напуганы, — пожала плечами Владлена Амбруазовна. — Рассказывают про мертвую барыню, которая ходит и забирает жизни. Мол, скучно ей лежать в земле одной.

Ватсон неопределенно хмыкнул. Дама покосилась на него неодобрительно.

— Сначала пошли слухи о том, что в лесу видели призрак барыни, потом стали происходить несчастные случаи. Один за другим! Вот соседка моя, молодая женщина, недавно погибла в жуткой аварии. Неслась по трассе на бешеной скорости, пошла на обгон по встречной полосе в горку, а там фура навстречу. Машина — всмятку, сама она умерла на месте. А такая спокойная всегда была, осторожная, ездила аккуратно, трое деток у нее осталось… Потом еще парень погиб. Мать за одну ночь поседела. Такой был серьезный, положительный, на скрипке играл. Он как раз ехал с дачи на репетицию. Сам спровоцировал драку с какими-то бандитами и буквально лез на рожон. Но это так не вяжется с его характером! Какая муха его укусила? Шерлок, хоть с этой смертью разберитесь! У вас же есть знакомые в полиции?

Квартирная хозяйка опять разволновалась и сделала несколько больших глотков остывшего чаю.

— Еще одну в психушку увезли, — продолжила она. — Говорит, к ней приходила покойница и всю ночь стучала в окно. А приятельница моя! Внезапно свалилась с инфарктом! Тоже про привидение что-то бормотала, когда ее в чувство приводили. Прямо дурдом, а не садоводство!

— Владлена Амбруазовна, мне кажется или вы чего-то не договариваете? — после некоторой паузы строго спросил Холмс.

— Только не подумайте, что я сумасшедшая! — Квартирная хозяйка сцепила пальцы в замок с такой силой, что побелели костяшки. — Я вчера с огорода вернулась, хотела ужин приготовить. Вдруг смотрю, кастрюля с супом стоит не там, куда я ее поставила. И в холодильнике все не так, даже в морозилке. У меня, знаете ли, привычка все на определенные места класть — все-таки полжизни в коммуналке прожила. Но в коммуналке, понятно, всякое бывает, а на даче-то я одна! Кто мог переставить? Кот, что ли? Вот тут мне и стало по-настоящему страшно. Я все продукты выбросила и к вам скорее поехала. Поможете мне?

* * *

— По-моему, полная ерунда, — заявил Ватсон, проводив гостью.

— Согласен, — рассеянно пробормотал Холмс, набирая сообщение в смартфоне.

— Да-да, — приободрился Ватсон, с которым соглашались реже, чем ему бы хотелось. — Несколько случайных смертей — и вот уже дачники придумали легенду про какую-то мертвую даму, которая хочет сжить их со свету.

— Согласен, полностью согласен. Дело весьма занятное, — кивнул в его сторону Холмс и подошел к куче коробок в углу комнаты. — Помнишь, ты покупал карту — кажется, в метро, у странного вегетарианца?

— Занятное?! Карту? — опешил Ватсон, но через пару секунд обиженно ответил: — Вон в той коробке, на которой я схематично изобразил герб Петербурга.

— Так это ге-е-ерб… — протянул Холмс, как будто наконец понял что-то, о чем давно думал.

— Но, Шерлок, давно ли тебя интересуют привидения?

— Те, которые отбирают у дачников недвижимость в элитных местах? Всегда. Ватсон, у меня просьба…

— То есть приказ…

— Не мог бы ты уделить немного времени…

— То есть в лучшем случае целый день…

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Тайные хроники Холмса
Тайные хроники Холмса

Рассказы Джун Томсон, известной английской писательницы, продолжают тему возвращения читателю забытых или утерянных записей доктора Ватсона о его знаменитом друге. Автор удачно сохраняет в своих произведениях общий дух творчества Артура Конан Дойла, используя сюжеты, которые вполне могли бы прийти в голову и самому великому писателю. Читатель найдет здесь и хитроумных злодеев, совершающих блестящие аферы, и запутаннейшие ограбления и убийства, разгадка которых, однако, в конце представляется вполне прозрачной благодаря нестареющему таланту великого сыщика. Тонкий и в меру ироничный язык рассказов передает ту удачно найденную атмосферу интеллектуального расследования, которая обеспечила Шерлоку Холмсу небывалую и заслуженную популярность.

Джун Томсон

Классический детектив / Классические детективы / Детективы

Похожие книги

Аквамариновое танго
Аквамариновое танго

Неожиданно для себя баронесса Амалия Корф стала… подозреваемой в убийстве! Но, возвращаясь из Парижа в Ниццу, она просто не могла проехать мимо лежащего на обочине человека, застреленного тремя выстрелами в грудь… Им оказался владелец кафе «Плющ» Жозеф Рошар. Через несколько дней убили и его жену, а на зеркале осталась надпись помадой – «№ 3»… Инспектор Анри Лемье сразу поверил, что Амалия тут ни при чем, и согласился на ее помощь в расследовании. Вместе они выяснили: корни этих преступлений ведут в прошлое, когда Рошары служили в замке Поршер. Именно его сняла известная певица Лили Понс, чтобы встретить с друзьями Рождество. Там она и нашла свою смерть – якобы покончила с собой. Но если все так и есть, почему сейчас кто-то начал убивать свидетелей того давнего дела?

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические детективы / Детективы
Токийский Зодиак
Токийский Зодиак

Япония, 1936 год. Эксцентричный художник, проживавший вместе с шестью дочерьми, падчерицами и племянницами, был найден мертвым в комнате, запертой изнутри. Его дневники, посвященные алхимии и астрологии, содержали подробный план убийства каждой из них. Лишить жизни нескольких, чтобы дать жизнь одной, но совершенной – обладательнице самых сильных качеств всех знаков Зодиака. И вскоре после этого план исполнился: части тел этих женщин находят спрятанными по всей Японии.К 1979 году Токийские убийства по Зодиаку будоражили нацию десятилетиями, но так и не были раскрыты. Предсказатель судьбы, астролог и великий детектив Киёси Митараи и его друг-иллюстратор должны за одну неделю разгадать тайну этого невозможного преступления. У вас есть все необходимые ключи, но сможете ли вы найти отгадку прежде, чем это сделают они?

Содзи Симада

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы