Читаем Приключения Тигрового кота полностью

— Он отличный юноша, готовый трудиться, и хотя у него нет матери, которая могла бы высказаться в его пользу, и нет никого, кто поручился бы за него, он мне кажется представителем рода кошачьих, достойным полного доверия. — Немного помолчав, Воробей продолжил: — Так что мне бы хотелось… ну, то есть я вас прошу подумать о том, чтобы разрешить ему присоединиться к нашему роду… ну, то есть к нашей общине… в общем, стать котом шлюза Крессида.

На этом Воробей закончил свою речь. После чего облизнул нос и глубоко вздохнул.

— И с чего бы нам разрешать ему это? — рыкнула серая в полоску королева.

— Синестра Храбрая, Защитница Территории, — прошептал Воробей. — Амма Риа и Бинжакса.

— Он больше похож на какого-то оборванца! — добавил сиамец Финк, подбираясь ближе.

Прекрасная белая персидская кошка вспрыгнула к ним на прилавок и остановилась невдалеке от Воробья и Мати.

— Боже мой, да вы только посмотрите на него! — Она наморщила носик. — Вы уверены, что он нашего рода? Я хочу сказать, он выглядит довольно… — Она понизила голос до возмущенного шепота. — Он скорее похож на африканского дикого кота, если вы понимаете, о чем я!

— Арабелла, но это же просто чушь! — любезным тоном откликнулся Воробей.

— Нет, я согласен с Арабеллой… может, он из тех кошек из джунглей, о которых мне приходилось слышать, — ноющим голосом заявил Финк, присоединяясь к персидской на прилавке.

— Хватит! — рявкнул Пангур.

Финк и Арабелла мгновенно спрыгнули с прилавка и вернулись на свои места среди слушателей.

— Вся эта язвительность ниже нашего достоинства. Давайте послушаем самого котенка.

— Да, — согласилась молодая пестрая с белыми пятнами кошка из слушавших. — Пусть Мати скажет!

— Уж тебе бы помолчать, беспризорница! — проворчала Арабелла, обращаясь к пестрой. — Ты сама-то не настоящая кошка Крессиды… и даже не взрослая! Что она вообще тут делает?

— Хватит, я сказал! — прошипел Пангур и повернулся к Мати. — Ну, давай, что скажешь? — подбодрил он подростка.

Мати посмотрел на Пангура, потом на Воробья, и тот ободряюще улыбнулся.

— Ну… мистер Пангур… храбрый вождь… вождь… — Мати сбился, услышав взрыв хохота внизу.

Мати подумал, что самая постыдная из всех возможных ошибок — ошибка в произнесении имени вожака. Его янтарные глаза расширились.

— Называй меня просто Пангуром, — велел вожак.

Мати энергично кивнул (вызвав новый всплеск веселого мяуканья) и заставил себя продолжить дрожащим голосом:

— Я очень вам благодарен за то, что позволили высказаться, мистер Пангур. Я приплыл к вашей реке на корабле, а сегодня утром добрался до вашей Территории. Думаю, это замечательный рынок… — Тут кое-кто из зрителей одобрительно замурлыкал. — У меня есть кое-какое образование, и я помню две первые опоры, о которых говорят котятам, хотя и забыл третью…

Пангур смотрел на него без всякого выражения.

А вдруг на шлюзе Крессида не знают о трех опорах? Мати заговорил о другом:

— В общем, я не уверен, что от меня будет большая польза вашему сообществу, но я обязательно буду стараться. Я на самом деле не слишком знаю, как ловить мышей… — Послышалось неодобрительное ворчание. — Но я умею воровать и плавать, ну… в мелкой воде, и…

Зрители изумленно вздохнули.

— Что ты сказал? — в удивлении переспросил Пангур.

— Это правда, я никогда не охотился на мышей, — удрученно признался Мати, ожидая взрыва гнева Пангура.

— Нет-нет… насчет плавания?

Мати ошарашенно уставился на вожака: ему показалось, что Пангур содрогнулся от страха.

Мати моргнул, посмотрел на зрителей… На мгновение, всего на мгновение его окружило странное молчание. Его усы встопорщились, время словно застыло. Потом он услышал где-то внизу гудение, как низкий таинственный голос… и ему показалось, что голос произносит его имя. А потом все исчезло. Это ощущение. И он снова стал маленьким красно-коричневым котом на незнакомой рыночной площади, и его окружали чужаки, и он был далеко от дома…

— Мати?..

— Ох… Ну да, я, конечно, держался бы подальше от такой глубокой и грязной воды, как в той реке, но… да, я не прочь поплавать время от времени, может быть, рыбу поймать…

И снова зашумели голоса.

— Кошки не плавают! — воскликнула Синестра.

— Мы вообще не любим воду! — согласилась с ней Арабелла.

— Да, более чем странное заявление, — тихо произнес Пангур.

— Может, он выдра? — предположил Финк.

— Или морская белка!

— Или какая-то странная волосатая рыба!

— Не болтайте глупостей! — рявкнул Пангур. — Он кот. Мати явно кот. — Он повернулся к Мати. — И тебе не страшно?

— Нет, мистер Пангур, почему я должен бояться?

— И как ты научился плавать?

— Вообще-то, не помню. Я вообще мало что помню…

— Ты был домашней кошкой?

— Нет, мистер Пангур. Я никогда ни у кого не был. Я жил с мамой. Я только ее и помню. Там были и другие, они обо мне заботились, когда она бывала занята, но я не могу их припомнить.

— Занята?

— Да, сэр…

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Тигрового кота

Приключения Тигрового кота
Приключения Тигрового кота

Котенок Мати не знает о том, что он последний потомок славного королевского рода абиссинских Тигровых котов. У них есть заклятые враги — пятнистые кошки Са Мау из дельты Нила. Чтобы спасти своего малыша от гибели, королева Тигровых котов спрятала его на корабле, отплывающем в Англию, и приняла смертельный бой с армией Са Мау. По наказу матери Мати спрыгивает на берег в английском порту и знакомится с котами, живущими на шлюзе Крессида. Они встречают чужака настороженно — он странный, красношерстный, не такой, как все, — однако Мати находит среди них верных друзей. Тем временем по его следу послан таинственный убийца по имени Мифос Разрушитель с целью уничтожить наследника древнего трона Тигровых котов. Чтобы бороться с могущественным врагом, Мати должен с помощью своего необычного дара совершить опасное путешествие в мир духов… «Приключения Тигрового кота» — первая книга дилогии, посвященной котам и кошкам всех мастей, удивительным созданиям, владеющим волшебной силой!Впервые на русском языке!

Инбали Изерлес

Приключения для детей и подростков

Похожие книги

Белеет парус одинокий. Тетралогия
Белеет парус одинокий. Тетралогия

Валентин Петрович Катаев — один из классиков русской литературы ХХ века. Прозаик, драматург, военный корреспондент, первый главный редактор журнала «Юность», он оставил значительный след в отечественной культуре. Самое знаменитое произведение Катаева, входившее в школьную программу, — повесть «Белеет парус одинокий» (1936) — рассказывает о взрослении одесских мальчиков Пети и Гаврика, которым довелось встретиться с матросом с революционного броненосца «Потемкин» и самим поучаствовать в революции 1905 года. Повесть во многом автобиографична: это ощущается, например, в необыкновенно живых картинах родной Катаеву Одессы. Продолжением знаменитой повести стали еще три произведения, объединенные в тетралогию «Волны Черного моря»: Петя и Гаврик вновь встречаются — сначала во время Гражданской войны, а потом во время Великой Отечественной, когда они становятся подпольщиками в оккупированной Одессе.

Валентин Петрович Катаев

Приключения для детей и подростков / Прочее / Классическая литература