Читаем Приключения в Заоблачной стране полностью

– Он ведь тугой на ухо, – напомнил Джо. – Не услышит, даже если будет рядом.

Местные жители оборачивались на них, а одна расфуфыренная кукла поинтересовалась:

– Вы кто? Зазывалы? Кастрюли продаёте?

– Нет, мы зовём нашего друга, это у него имя такое, – ответил Джо.

Вдруг Ниточка схватила Джо за руку:

– Тихо. Слышите?

Все замолчали, прислушиваясь. Откуда-то доносилась дурашливая песенка:

– Две розочки на крыше,Две ложки в пироге,И выросли два дереваВ моей печной трубе!

– Это Кастрюлька! – обрадовался Джо.

И тут они увидели игрушечную крепость из красного кирпича. Ну, не совсем игрушечную, а почти настоящую. Похоже, именно там Кастрюлька распевал свои забавные куплеты:

– А в лодке – две коровы,Пять шляп на голове,И в двух ботинках кроликТанцует на столе!

Джо расхохотался:

– В жизни не слышал подобной галиматьи, но здорово поднимает настроение! Похоже, наш Кастрюлька не падает духом и подаёт нам сигналы.

Крепость была обнесена рвом с водой, а возле поднятого моста дежурили часовые.

– Он здесь, – прошептал Луник. – Соблюдаем конспирацию. Солдаты не должны догадаться, что мы – Кастрюлькины друзья.

– Да, но нам нужно подать ему какой-то знак, чтобы он понял, что мы тут, – заметила Бет.

– Я знаю, что делать. – Джо немного замялся, а потом как запоёт во всё горло:

– Два мальчика, две девочкиСтоят у речки тут.Пришли четыре другаИ пятого – спасут!

Закончив петь, он довольно ухмыльнулся.

– Ты гений, Джо! – тихо сказал Рик. – Теперь Кастрюлька будет знать, что две девочки, Бэт и Фрэнни, и два мальчика, ты и я, совсем рядом и готовы вызволить нашего друга из беды. Ну и, конечно, Луник с Кастрюлькой.

– Простите, я не успел сочинить второй куплет, – немного сконфузился Джо.

– Ничего, – успокоил его Рик. – Главное, чтобы Кастрюлька нас услышал.

Из-за стен тюрьмы донёсся громкий звон и лязг: это Кастрюлька устроил на радостях танцы. Значит, он их услышал. Друзья с облегчением вздохнули.

– Как же нам попасть внутрь? – Джо призадумался.

Друзья закружились по улицам города, пытаясь найти подсказку. И тут взгляд Джо упал на витрину магазина, где демонстрировались бальные платья, костюм моряка, спортивная одежда и прочее.

– Может, у них и солдатское обмундирование найдётся? – сказал Джо. – Луник, ты прихватил с собой деньги?

Луник вручил мальчику мешочек с монетами, и Джо исчез за дверью магазина.

Через некоторое время он вышел с тремя солдатскими униформами.

За городом было поле, где паслись игрушечные коровы, а за полем – лесные посадки, где можно было переодеться. Одну форму Джо кинул Рику.

– Мальчики, что вы надумали? – встревожилась Бет.

– Как что? Нам нужно пробраться в крепость, – объяснил Джо, скидывая с себя одежду.

– А меня возьмёте? – поинтересовался Луник.

– Нет, Луник, прости. Ты даже в форме не сойдёшь за военного. – Джо застегнул пуговицы кителя. – Лучше присматривай за девочками, а третий костюм мы отнесём Кастрюльке. Вот только, чтобы стать похожим на солдата, ему придётся оставить всю утварь.

– Джо, да у тебя ума палата! – восхитилась Ниточка.

Джо зарделся от удовольствия. Мальчики застегнули ремни, надели шапки и щёлкнули каблуками, отдавая честь, – ни дать ни взять настоящие солдаты!

– Луник, если и нас арестуют, уводи девочек к облаку, – попросил Джо.

– Хорошо. Ни пуха вам ни пера!

Строевым шагом – раз-два-три, левой, левой! – мальчишки зашагали по направлению к тюрьме, а девочки с Луником притаились в сторонке.

– Опустить мост! – приказал Джо часовому.

Деревянный солдатик отдал честь и бросился выполнять команду. Мост со скрежетом опустился через ров, и мальчики вошли в крепость.

– Мне нужно допросить пленника-воришку, – объяснил Джо второму часовому.

– Конечно, сэр. – Деревянный солдатик нашёл на связке нужный ключ и вручил его Джо. – Первая дверь справа. Но будьте осторожны: это очень опасный преступник.

– Понял, – буркнул Джо и коротко приказал своему напарнику Рику: – За мной.

Мальчики вошли в темницу и заперли за собой дверь.

При виде солдат Кастрюлька упал на колени и взмолился:

– Ради бога, отпустите меня! Я не крал эти ириски! Я думал, что попал в Страну угощений!

– Кастрюлька, это мы, – прошептал Джо, стянув с головы высокий чёрный шлем. – Быстро переодевайся. – И он вручил другу солдатскую форму.

– Но как же моя утварь? – запричитал Кастрюлька.

– Не глупи, – строго оборвал его Джо. – Ты хочешь спастись или нет? Рик, помоги.

И мальчики начали освобождать Кастрюльку от всего ненужного. Старик так волновался, что не сразу справился с пуговицами на мундире.

– А теперь быстро уходим, – тихо приказал Джо. – Делай, как мы, и всё получится.

Споткнувшись о гору посуды, Кастрюлька упал, и мальчики помогли ему подняться. Джо приложил палец к губам – тсс… Строевым шагом они вышли из темницы и направились к крепостной стене: раз-два-три, левой, левой!

– Эй, опустить мост! – громко приказал Джо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Волшебного дерева

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика