Читаем Приключения в Заоблачной стране полностью

Совершив круг, карусель остановилась, и дети сели. Бет выбрала белого кролика, Фрэнни – льва, Джо – медведя, а Рик – лошадь.

– Как здорово, что вы пришли! – улыбнулась Ниточка. – А теперь держитесь крепче и поехали!

Карусель закружилась так быстро, что дух захватывало. По просьбе Рика друзья прокатились шесть кругов подряд, и когда они сошли на землю, то шатались как пьяные матросы.

– Фу, так жарко, что я готова съесть шесть мороженых зараз! – объявила Бет, падая в траву и обмахивая себя руками.

И сразу же мороженщик подкатил к ним свой фургончик и выдал тридцать шесть мороженых. Джо раздал всем поровну, и на каждого вышло как раз по шесть штук пломбира! Какое оно было вкусное! Друзья легко справились с ним.

Когда мороженое было съедено, Джо воскликнул:

– О, я всегда мечтал стать машинистом поезда! Будете моими пассажирами? Если готовы, побежали!

И друзья понеслись к маленькой станции, где как раз остановился паровоз с вагончиками.

– Здравствуйте! – Джо окликнул машиниста. – А можно мне занять ваше место?

– Хочешь повезти поезд?

– Да, это моя давняя мечта!

Мужчина протянул Джо руку:

– Тогда забирайся!

<p>Глава 12</p><p>Страна Делай-что-хочешь</p>

Джо поднялся в машинное отделение. В топ– ке полыхали дрова – конечно, не для того, чтобы согреться. Тепло передавалось по трубам к поршням паровоза, которые приводили в движение колёса. Увидев множество мудрёных приспособлений, Джо немного растерялся.

– Всё очень просто, – успокоил его машинист. – Вот это ходовой штурвал, это сигнальный рычаг, это ручки торможения и скорости. Всё подписано, не ошибёшься. Не забывай останавливаться на станциях и будь внимателен на переездах: если шлагбаум опущен – ехать нельзя.

Джо весь задрожал от нетерпения. Услышав рассказ машиниста, Рик попросился к Джо в помощники, а остальные стали пассажирами.

– Счастливого пути, – сказал машинист и спрыгнул на перрон.

Дежурный станции пробежал вдоль поезда и только потом махнул флажком, давая команду к отправлению.

– Зелёный свет! – крикнул Рик. – Поехали, Джо!

Джо повернул штурвал, и – пых-пых-пых – поезд покинул станцию. Девочки и Луник с Ниточкой приникли к окнам:

– Ура! Наш Джо – машинист!

Заметив, что поезд мчится слишком быстро, Джо потянул на себя рычаг торможения, выравнивая скорость. Но он так увлёкся управлением, что пролетел мимо станции.

– Джо, ты забыл, о чём предупреждал машинист? – напомнил Рик. – Там на платформе остались пассажиры! А те, кто не смог выйти, высунулись из окон и ругаются.

Джо покраснел как свёкла: нужно было исправлять ситуацию. Сначала он нажал на тормоз, а потом дал задний ход и вернулся к платформе, чтобы пассажиры могли войти и выйти.

Подбежал сердитый дежурный с возгласом:

– Безобразие! Вы чуть не проехали мою станцию!

И Джо снова покраснел.

Поезд поехал дальше.

– Рик, если увидишь семафор, туннель или железнодорожный переезд, предупреди, – попросил Джо.

Рик исправно выполнял функции помощника машиниста. Высунувшись из окна, он крикнул:

– Впереди переезд, шлагбаум опущен!

От волнения Джо увеличил скорость, но успел вовремя затормозить и остановиться перед шлагбаумом. Из будки выбежал сердитый железнодорожник:

– Вы едва не устроили крушение! Ну и машинист!

– Это уж точно, – пробормотал Рик и покосился на брата.

Наконец шлагбаум подняли, и поезд продолжил движение.

– Что там впереди, Рик? – Джо очень переживал из-за своей нерадивости.

– Вижу туннель. Нужно заранее посигналить, чтобы рабочие внутри успели отойти в сторону.

Воздух пронзил громкий паровозный свисток.

Поезд промчался сквозь туннель.

– Ещё одна станция! – крикнул Рик.

Джо плавно остановился возле платформы.

После этого все семафоры показывали только зелёный свет, и Джо немного успокоился.

Но потом случилось непонятное. Все рычаги разом вышли из строя. Поезд словно сошёл с ума. Отказываясь подчиняться машинисту, он мчался без остановки через туннели, мимо станций и красных семафоров.

– Что случилось? – всполошился Рик, но Джо и сам ничего не понимал. Пассажиры в панике забегали по вагонам. Наконец, громко пыхтя, паровоз затормозил у станции, откуда и начиналось путешествие. На перроне их ждал знакомый машинист.

– Что это вы так быстро? – поинтересовался он.

Джо недоумённо пожал плечами:

– Сам не понимаю. Паровоз словно потерял управление. Половину пути ехал, не желая останавливаться.

– А, понятно. – Машинист улыбнулся сквозь пышные усы. – Это он ко мне спешил. Соскучился. С ним такое бывает. Характер, знаете ли. Ну ничего, приходите ещё.

Джо пристыженно опустил голову:

– Профессия машиниста не такая уж и лёгкая. Этому нужно долго учиться.

Дети и Луник с Ниточкой поспешно вышли из поезда. Под конец пути они здорово перепугались, но, по крайней мере, поезд не пошёл под откос.

– Ну, что теперь? – спросил Луник, когда все покинули станцию.

– Вот бы прокатиться на слоне! – пожелала Фрэнни.

– Откуда им тут взяться? – ответила Бет, и в этот же самый момент на дороге возникли шесть слонов.

Они шли медленной торжественной поступью, а на спинах у них ритмично покачивались удобные кресла-сиденья, с которых свисали верёвочные лестницы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Волшебного дерева

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика