Читаем Прикоснись ко мне нежно полностью

Почему бы и нет, в конце концов? Это ее последний бал в Лондоне.

Рэйчел взяла лорда Карутерса за руку и позволила отвести себя на середину зала. Оглянувшись через плечо, девушка послала отцу лучезарную улыбку, на которую тот ответил угрюмым взглядом. Конечно, он не привык видеть дочь такой счастливой, как сегодня. Но Рэйчел просто не могла сдержать ликование. Осознание того, что в конце вечера ее ожидают любовь и свобода, вызывало у нее безрассудные мысли.

Они с лордом Карутерсом начали танцевать, и Рэйчел задумалась, заметил ли перемену в ее поведении кто-нибудь еще, кроме отца, и будут ли о ней потом говорить.

И где в это время будут они с Джейсоном.


Гораздо позже этим же вечером Рэйчел ходила взад-вперед возле каменной скамейки в саду, где они с Джейсоном договорились встретиться. Девушка пыталась справиться с охватывающей ее паникой.

Она тайком забрала свою накидку и выскользнула из дома незадолго до назначенного часа. Когда время встречи настало, Рэйчел лишь слегка обеспокоилась. Джейсона могло задержать что угодно. Она была уверена, что с минуты на минуту он появится.

Но прошло полчаса, затем час… Сейчас он опаздывал уже больше чем на два часа. Было поздно, и скоро им с отцом придется возвращаться домой. Девушка плотнее запахнула накидку, пытаясь защититься от холодного ночного воздуха и подступающего отчаяния.

Где же он? Конечно, имелось логическое объяснение тому, почему он не появился. Возможно, он попал в беду. В эту самую минуту Джейсон мог лежать без сознания на обочине дороги, став жертвой случайного происшествия. Или же на него напали воры. Раненый, он из последних сил пытается добраться до места встречи.

А может, он просто не придет

Рэйчел старалась не думать об этом, но с каждой уходящей минутой это было все сложнее и сложнее. По мере того как рос ее страх, все громче становился насмешливый голос: «Джейсон не придет. Он и не собирался приходить. Развлекся с тобой и сбежал. Ты никогда больше его не увидишь».

– Нет, – сказала Рэйчел, едва ли понимая, что говорит вслух. – Джейсон любит меня.

«Любовь? Что он знает о любви? Он такой же мужчина, как и остальные. Мужчины лишь пользуются женщинами. Для достижения своих целей. Для удовлетворения похоти. И Джейсон не лучше любого из них. Не лучше твоего отца».

– Нет! – Девушка сжала руки в кулаки, отгоняя сомнения прочь.

Джейсон был совсем не таким, как ее отец. Джейсон любил ее, она знала это. Разве она может ошибаться в том, что занимает такое важное место в ее жизни, в ее сердце?

– Мисс Грешем?

Голос раздался из-за поворота садовой дорожки. Вне всякого сомнения, это был слуга, посланный, чтобы найти ее. Настало время возвращаться домой. Что ж, хорошо. Рэйчел расправила плечи. Может, вечер и не прошел по задуманному плану, но это всего лишь один вечер. У них с Джейсоном впереди целая жизнь. Наверняка была причина, веская причина, почему он не встретился с ней сегодня. Возможно, он оставил ей весточку дома. Или встретится с ней завтра. Джейсон все ей объяснит, и когда-нибудь они будут смеяться, вспоминая этот случай. Когда-нибудь, так или иначе, он придет за ней, и тогда они останутся вместе навсегда. В иное Рэйчел отказывалась верить.

Девушка пошла по дорожке, пытаясь придумать объяснение тому, почему она несколько часов провела в саду холодной зимней ночью. Оставалось надеяться, что ее отец не замечал ее отсутствия, пока не собрался уезжать. Может, он поверит, что ей просто захотелось подышать свежим воздухом? В помещении было довольно душно. Да, конечно, поверит. Нужна просто капелька удачи.

Рэйчел поспешила в дом, пытаясь игнорировать нарастающее чувство тревоги. В первое утро нового года удачи, похоже, ей недоставало.


– Рэйчел. – Лорд Грешем протянул дворецкому свой плащ и кивком головы указал на библиотеку. – Раздевайся и идем.

– Это не может подождать до утра, отец?

Девушка с нарочитым старанием стянула перчатки, надеясь скрыть тревогу, нараставшую в ней во время поездки домой. Ее отец мало говорил, но она чувствовала его гнев и не решилась начать разговор в повозке. Даже если не принимать во внимание его настроение, ее собственные чувства были слишком сильны сейчас, чтобы она могла выдержать еще и разговор с отцом.

– День был долгий, я устала и…

– Нет. – Его холодный требовательный голос разнесся эхом по полутемному холлу их лондонского дома. – Сейчас.

– Хорошо.

Рэйчел сняла накидку и передала ее дворецкому. В глазах слуги девушка увидела сочувствие – все в доме знали, что подобный тон хозяина не сулит ничего хорошего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология любовного романа

Златокудрая Эльза. Грабители золота. Две женщины
Златокудрая Эльза. Грабители золота. Две женщины

Перед Вами три романа известных писателей-романистов, которые объединены одной темой - темой любви и человеческих взаимоотношений. Герои этих произведений любят, страдают и пытаются отыскать ответ на мучительный вопрос: «Как найти свое счастье и не ошибиться?»Судьба неблагосклонна к прекрасной Эльзе, героине романа «Златокудрая Эльза», неутоленная страсть сжигает души героев романа «Грабители золота», мечется Морис, герой романа «Две женщины». Он не в состоянии сделать свой выбор и отдать предпочтение одной из дорогих его сердцу женщин…Однако все они действуют по одним и тем же законам - законам любви.Содержание:Евгения Марлит. Златокудрая ЭльзаСелена де Шабрильян. Грабители золотаАдольф Бело. Две женщины

Адольф Бело , Евгения Марлит , Евгения Марлитт , Селена де Шабрильян , Селеста де Шабрильян

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы