Она вошла в библиотеку, закрыв за собой дверь. Отец сел за внушительный стол из красного дерева, расположенный так, чтобы вошедший в комнату сразу же обращал на него внимание. Этот стол производил такое же гнетущее впечатление, как и человек, сидевший за ним.
Собрав волю в кулак, Рэйчел выдержала взгляд лорда Грешема.
– Отец, я хочу спать, так что если…
– На самом деле ты ведь не думала, что он придет, верно?
Вопрос эхом разнесся по комнате.
У Рэйчел перехватило дыхание.
– Что ты…
– Не прибавляй к своей лжи еще одну. – Несмотря на спокойный тон, в глазах лорда Грешема бушевала ярость. – Я все знаю о Норкроссе и о тебе.
– Как ты можешь это знать?
Рэйчел задала этот вопрос прежде, чем успела прикусить язык. Она знала, что лучший способ иметь дело с отцом –
– Дорогая, ты меня недооцениваешь. – Взяв со стола перо, лорд Грешем повертел его в руках, играя с ним так же, как сейчас играл с ней. Он ни на миг не сводил с дочери глаз. – Пора бы тебе это усвоить. Я думал, что знаю тебя лучше. Мне необходимо быть в курсе всего, что происходит в моих владениях. И моим слугам хорошо за это платят. Они замечают куда больше, чем все остальные. Я знаю, что ты не послушалась меня. Я знаю, что ты встречалась с Норкроссом и что вы собирались увидеться сегодня ночью.
Рэйчел соединила руки перед собой, чтобы они не дрожали. Что бы ни произошло в следующие несколько минут, это будет последний раз, когда ей придется сталкиваться с гневом отца. Когда они с Джейсоном уплывут в Америку, она больше никогда его не увидит.
– Я знаю, что ты собиралась убежать с ним.
Ее горло сжалось от ужаса.
– И я также знаю, что он купил билеты на корабль, отплывающий на рассвете.
– На рассвете? – не успев подумать, переспросила Рэйчел.
Если Джейсон не придет за ней в ближайшее время…
– Что ты можешь сказать в свое оправдание?
Разочарование, страх, усталость и паника сделали свое дело – что-то внутри Рэйчел сломалось.
– Что ты хочешь от меня услышать?
– О, с бала вернулась дерзкая девчонка. – Отец приподнял бровь. – Но, пожалуй, я тороплю события. Сейчас тебе стоит послушать меня. – Он поднялся на ноги. – Как я уже сказал, я знал, что сегодня ночью ты собиралась встретиться с Норкроссом. Но о его планах я не могу сказать то же самое.
Сердце Рэйчел сжалось.
– О его планах? Я не понимаю.
– Это же очень просто, дорогая. Надо сказать, я удивлен, что ты до сих пор сама все не поняла. Тем более учитывая то, что время позднее, а Джейсон так и не появился. – Отец подошел к камину, разглядывая часы на каминной полке. – Норкросс купил только один билет.
– Один билет?
Зачем Джейсону покупать только один билет? Это не имело никакого смысла.
– Ты, наверное, ошибаешься. Один билет означает…
– Одного пассажира. Только одного пассажира.
Глаза девушки распахнулись от изумления. Это не могло быть правдой.
– Я не верю тебе.
– Вне зависимости от того, веришь ты мне или нет, факт остается фактом, – хмыкнул ее отец. – Он не собирался брать тебя с собой. И встречаться с тобой сегодня тоже не собирался. – Лорд Грешем кивком указал на часы. – Через несколько часов Джейсон поплывет в Америку один. И навсегда исчезнет из твоей жизни.
– Нет!
Паника нарастала.
– Это неправда! Джейсон любит меня! Он никогда бы…
– Он уже это сделал.
– Ты не можешь этого знать!
– Рэйчел, почему ты никогда меня не слушаешь? – Голос отца стал строже. – Я все знаю. И всегда все буду знать. Ты ничего не сможешь от меня скрыть.
– Ты лжешь, – сказала она, не обращая внимания на его слова. – Этого не может быть. Джейсон никогда бы меня не бросил. Он меня любит.
– Любит? – Отец презрительно фыркнул. – Не надейся на любовь, девочка. Любовь – это выдумка поэтов, слишком глупых для того, чтобы понять, как на самом деле устроен мир. Власть и богатство – вот что имеет значение, а вовсе не глупые сантименты. Тем не менее… – Он снова вернулся за стол. – События последних дней показали, что настало время выдать тебя замуж.
– Я выйду только за Джейсона! – с вызовом в голосе ответила Рэйчел.
– Так где же он?
Слова отца как будто повисали в воздухе библиотеки, делая атмосферу в комнате еще более тяжелой. Они словно впивались в самое сердце Рэйчел.
– Джейсон придет за мной, – выдохнула она.
– Он любит меня!
– Можешь верить во что тебе угодно. Вскоре тебе придется признать правду. – Отец бросил взгляд на лежащие на столе бумаги. – Ты выйдешь за того, за кого я скажу. И когда я скажу.
– Нет, никогда! – Боль в разбитом сердце превратилась в ярость.
– Гораздо быстрее, чем ты думаешь, – произнес отец таким тоном, как будто вел светскую беседу. – Лорд Фентон проявил к тебе интерес, и я…
– Интерес лорда Фентона к браку со мной быстро угаснет.
Лорд Грешем замер.
– Почему?
– Ни один порядочный человек не возьмет меня замуж.
Ален Доремье , Анн-Мари Вильфранш , Белен , Оноре де Бальзак , Поль Элюар , Роберт Сильверберг
Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература