Читаем Прикосновение чужого полностью

— Нет, мама его сестра. У нас сложная семья, — Мартини посмотрел на Гауэра. — Она поплыла. У Кристофера еще есть кое-какие шансы.

— Это вряд ли, — отрезал тот.

Все это для меня оказалось сложно, так что все семейные отношения я постаралась выкинуть из головы. Думаю, на досуге надо попросить папу нарисовать генеалогическое дерево, если выберусь из этой истории живой.

— Так сколько Альфа-Центавриев…

— Альфа-Центаврийцев, — коротко подсказал Кристофер.

— Ну да, сколько на Земле еще Альфа-Центаврийцев?

— Можно просто центаврийцы, — сказал Гауэр. — Это проще. Здесь нас несколько тысяч и не все работают на нашу организацию в качестве агентов.

— Не все мужчины так изумительно шикарны? Ух ты! Сокрушительная новость. Думаю, смогу найти среди своих подружек такую, кто сможет исправить Кристофера и заставить его радоваться жизни.

Кристофер не ответил, лишь покраснела шея. Наверное, теперь он отомстит, и, думаю, не повезет моей машине. Впрочем, это меньшая из забот.

— Итак, чем занимаются центаврийки в вашей организации?

Мы как раз подъехали к небольшому, огороженному неприятным с виду сетчатым забором с колючей проволокой, холму и остановились перед воротами.

— Они ученые, — повернулся в салон Райдер.

Глава 6

Когда до ворот оставалось несколько метров, они распахнулись. Я не заметила ни одного признака электронного глаза или какого-либо механизма. К тому же рядом не было ни одного человека.

— Как открылись ворота? — спросила я у Мартини.

— Ну, есть такие штуки, называются петли. Как только мы толкаем створку ворот… — я сильно ткнула его в бок, не давая договорить.

— У меня есть прибор, который посылает неслышный звуковой сигнал, — отозвался Райдер. — Такие приборы устанавливают на ворота гаражей.

Можно было разочароваться, но это было приятное разочарование.

Я посмотрела в окно. Вокруг не было ничего, кроме забора, уходящего аж за горизонт.

— Где мы?

— На ферме, где разбился корабль Древних, — ответил Гауэр.

— Это настоящее место, — добавил Райдер. — Остальные места — подделка для туристов и теоретиков НЛО, считающих те точки реальными местами крушения.

— Почему? В смысле, зачем мне показывать место крушения? Разве здесь все сохранилось так, как было сразу после падения корабля? — по мне так разумнее продолжать скрывать настоящее место крушения, я бы и так поняла все объяснения.

— Общественность знает только пару поддельных мест, а здесь настоящее, — доброжелательно улыбнулся Гауэр. — Расслабьтесь, мы вас сюда привезли не для того, чтобы убить и похоронить в глуши.

— Это эксклюзивный НЛО-тур, — сказал Мартини. — Тебе это понравится. Большинство женщин просто мечтает выйти замуж на первого пришельца, которого они встретят, особенно на месте крушения.

— Своего первого пришельца я убила, — напомнила я.

— Нет, это было сверхсущество, — весело поправил меня Мартини. — Среди центаврийцев сверхсуществ не встречается. По крайней мере, я пока таких не встречал.

— Уверена в этом. На всякий случай предупреждаю — мой сотовый сработает и здесь. И я уверена — папа поймает мой звонок.

— Ты зря беспокоишься, — сказал Мартини. — Хочешь кока-колу?

— У вас тут и это есть?

— Это лимузин, — напомнил Райдер. — У нас здесь есть много чего и кроме кока-колы.

— Я обнаружил в вашем холодильнике только колу с полуфабрикатами и подумал, что вы их любите, — сказал Кристофер, посмотрев через плечо Мартини. — Там нет никакой здоровой пищи. Это очень плохо, что вы не любите домашнюю еду.

— Я это исправлю. У меня есть кое-какой ресторанный опыт, — сказал Мартини, вскрыл крышку со стеклянной бутылки и подал ее мне. — Соломинку?

— Спасибо, — я решила не спрашивать, почему в их холодильнике кола только в бутылках, а не в банках и почему они их не держат в морозильнике. Чувствовала, что вместо ответа снова услышу какую-нибудь шутку.

Я занялась своей колой и с интересом посматривала на Кристофера, гадая, насколько тщательно он осмотрел мою квартиру и зачем. Потом я оглянулась и увидела, что все внедорожники продолжают ехать за нами.

— Мы едем, как на параде, если только вы не хотите быть заметны, — сказала я Уайту.

— Я бы никогда не жаловался на множество возможностей сохранить себя, — ответил тот.

— Как загадочно.

— Мы на месте, — сказал Райдер, остановив машину.

Я огляделась по сторонам.

— Здесь так же пусто, как и у ворот.

Первым из машины вылез Кристофер и открыл заднюю дверцу со стороны Мартини.

— Оставшуюся часть пути мы пройдем пешком, принцесса, — сказал он.

— Мило, что в вашем лице мы приобрели официального швейцара, — сказала я, вылезая на свежий воздух вслед за Мартини и Уайтом. Гауэр без слов указал, чтобы я шла перед ним. Мартини же с Кристофером одновременно предложили руки, но я проигнорировала обоих. Мартини недовольно поморщился, а я продолжила: — Сейчас я не в форме, чтобы ходить под руку. Вот когда переоденусь, тогда можете не стесняться.

— Вы, видно, испытываете какое-то удовольствие, — фыркнул Кристофер. — Не ошибусь, если предположу, что вы надеваете диадему, когда выходите из дома, принцесса?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэтрин «Китти» Кэт

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика