Читаем Прикосновение Фейри полностью

Раздражаясь из-за моего предположения, он прорычал себе под нос что-то про уличных бродяжек и грязные трюки. Я уже развернулась, так что не совсем разобрала. Я окинула взглядом городской квартал. Между храмами и розничными магазинами находились бары. Ну конечно, здесь были бары. Где есть люди, там есть бары. В любом мире, в любое время. Это одна из констант вселенной.

Здесь, в эпицентре цивилизации, алкоголь наверняка получше той помеси жидкости для розжига и самогона, которую подавали в моем родном городке на Границе, Чистилище. И всё же, хоть напитки и граждане менялись, человеческая натура оставалась прежней.

Я направилась в бар, прилегавший к храму.

— Что ты делаешь? — потребовал полковник Файрсвифт, преградив мне путь.

— Направляюсь внутрь, конечно же.

Он бросил на бар презрительный взгляд.

— Сейчас не время шляться по барам.

— Вот тут вы ошибаетесь, — сказала я ему. — Сейчас самое время посетить этот бар.

Он посмотрел на меня так, будто я алкоголик-дегенерат, раз собралась идти в бар при исполнении. Он просто не понимал.

Я показала на вывеску, болтавшуюся над входом в бар. Там было написано «Верующий».

— Это и есть вход в храм Зариона, — сказала я.

Полковник Файрсвифт с сомнением покосился на меня, но всё же пошёл за мной внутрь. Может, он начинал мне доверять. А может, он просто надеялся, что я сама вырою себе могилу, а ему останется только столкнуть меня туда.

— Серьёзно, полковник, в вашей-то профессии вы должны знать, что бары — превосходный источник информации, — сказала я. — Изобилие алкоголя развязывает языки.

— Как и изобилие пыток.

Я остановилась и резко развернулась, чтобы посмотреть ему в глаза. Его лицо оставалось смертельно серьёзным.

— Вы меня пугаете, — сообщила я.

Его кивок был таким же отрывистым, как его ответ.

— Хорошо.

Покачав головой, я протолкнулась через вращающуюся дверь и вошла в бар.

— Говорить буду я, — сказал полковник Файрсвифт, шагая передо мной, пока мы приближались к стойке бара. — Ты просто держись в стороне.

Трое мужчин в тесных кожаных штанах и ярких рубашках сидели у бара и распевали пьяные песни. Рубашка первого мужчины была в золотую и чёрную клетку. У второго — красная, как свежепролитая кровь. А белая рубашка третьего мужчины была такой же сияющей, как храм Зариона.

— Хотите заказать тройную порцию? — спросил мужчина в белой рубашке у двух других.

— Конечно, — сказал Золото-Чёрный.

— Нет ничего лучше хорошего заряда для тела в семь утра. Сразу же будит, — сказал Красная Рубашка.

Три мужчины помахали трём мечтательным женщинам в мини-платьях, которые сидели за столиком в углу комнаты. Женщины вальяжно подошли к бару, покачивая бёдрами и пьяно пошатываясь на высоких каблуках. Губы мужчин изогнулись в идентичных улыбках. Одной вспышкой нечеловеческой скорости они схватили женщин и укусили их за шеи.

Вампиры.

— Мы требуем прохода в храм Зариона, — произнёс полковник Файрсвифт своим резким, приказным тоном.

Вампиры просто продолжали пить, на них не подействовали ни его слова, ни его тон. Он даже не мог внушить им, пока у него не было магии сирены, чтобы подкрепить его слова. Должно быть, это не на шутку раздражало. Заставлять людей делать то, чего они не хотели — это практически суть работы полковника Файрсвифта.

— Я ангел, божественный солдат, избранный богами, поклявшийся поддерживать их правосудие, — упрямо продолжал полковник Файрсвифт. — Наша миссия требует входа в храм Зариона. Вы скажете мне, как туда войти.

Вампиры продолжали игнорировать его, даже не поднимая взгляда. Три женщины, от которых они кормились, к этому времени должны были оказаться полностью осушёнными, но похоже, потеря крови на них не влияла. Более того, они, похоже, вообще не осознавали, что к их шеям присосались вампиры.

Полковник Файрсвифт сделал ещё один шаг в сторону вампиров, вытаскивая меч.

На это вампиры отреагировали. Они отстранились от женщин, и кровь закапала с их клыков. Затем они спрыгнули со стульев и кинулись вперёд. Полковник Файрсвифт дал отпор вампирам, пока женщины с криками убежали на другой конец комнаты. Я наблюдала.

Полковник Файрсвифт ударил мужчину в искрящейся белой рубашке по лицу и посмотрел в мою строну ровно настолько, чтобы бросить на меня испепеляющий взгляд.

— Почему ты просто стоишь там? — потребовал он.

— Я держусь в стороне, — я похлопала глазками. — Как вы и приказали. Полковник.

Нахмурившись, он увернулся от вампира в черно-золотой рубашке, затем поймал за руку и резко дёрнул за плечо. Раздался тошнотворный хруст, и Черно-Золотой упал. Красная Рубашка набросился на полковника Файрсвифта со спины, сжав руками его горло.

— Уиндстрайкер и Сансторм слишком церемонятся, — произнёс полковник Файрсвифт натужным голосом, с трудом дыша. — Будь ты под моим командованием, я бы давно пристрелил тебя за неподчинение.

Он безуспешно пытался скинуть вампира в красной рубашке. Пока он боролся, вампир в искрящейся белой рубашке ударил его по лицу. Полковник Файрсвифт покачнулся назад, из-за вампира на спине он терял равновесие. Он едва увернулся от удара в лицо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легион Ангелов

Поцелуй вампира
Поцелуй вампира

Леда Пирс — паранормальный охотник за головами на Границе, отделяющей цивилизацию людей от равнин монстров. Живется ей легко, платят мало, но по крайней мере, у нее есть семья. До тех пор, пока охота на вампиров идет не плану и ее брат не оказывается в плену у темных ангелов ада.Без магических способностей и возможности разыскать его у Леды остается единственный выход — отправиться в Нью-Йорк и присоединиться к Легиону Ангелов, элитному отряду сверхъестественных воинов, обладающих мощью, данной им самими богами. Если она продержится достаточно долго, чтобы заслужить чины, ей станут доступны магические способности, необходимые для поисков брата.Но вскоре Леда обнаруживает, что оказалась на неправильной стороне заговора, который потрясет мир сверхъестественного… и во власти могучего ангела-искусителя.«Поцелуй Вампира» — первая книга в серии «Легион Ангелов».

Элла Саммерс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Котел ведьмы
Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить. Теперь ее выживание зависит от принятия помощи от темного соблазнительного ангела Неро, но эта помощь требует цены, которую Леда не может позволить себе заплатить.«Котел Ведьмы» — вторая книга в серии «Легион Ангелов».

Элла Саммерс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Песня сирены
Песня сирены

Когда боги и демоны сходятся в сражении, смертные истекают кровью.Новая миссия приводит Леду Пирс в родной город на краю Границы. Но за полгода, с тех пор как она покинула дом, чтобы присоединиться к Легиону Ангелов в Нью-Йорке, все стало намного хуже. Криминальные лорды теперь управляют городом, и огромное количество зверей бушует прямо за великой магической стеной, отделяющей человечество от равнин монстров.Вместе с безудержно соблазнительным ангелом Неро, Леда ведет группу пилигримов через зараженную монстрами пустошь к руинам последней битвы между богами и демонами. Однако то, что начиналось как паломничество, вскоре превращается в охоту за сокровищами — древним оружием, которое способно перевесить баланс сил между раем и адом — и закручивается в интригу, которая сталкивает Леду и Неро с мятежным членом Легиона, легендарным ангелом, столь же могущественным, сколько озлобленным.«Песня Сирены» — третья книга в серии «Легион Ангелов».

Элла Саммерс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги