Читаем Прикосновение Фейри полностью

Похоже, ему не грозила серьёзная опасность. Это драка в баре, а не настоящее сражение.

— Неподчинение? — повторила я. — За следование вашим приказам? Уж простите меня, хамскую невоспитанную уличную бродяжку, но разве следование приказам — это не полная противоположность неподчинения?

— Не умничай тут, — прорычал он. — Просто стащи с меня этого проклятого вампира.

— Как прикажете, — выдала я с поклоном.

Я схватила вампира в красной рубашке, прицепившегося к спине полковника Файрсвифта, и швырнула его через стойку. Он врезался в зеркало за баром и упал вместе с кучей бутылок алкоголя.

Полковник Файрсвифт был все ещё занят с двумя другими вампирами. Я выхватила из-за бара полотенце и положила его на стойку. Затем вылила на полотенце целую бутылку алкоголя, тщательно его пропитав. После этого я бросила мокрое полотенце на Черно-Золотого. Оно приземлилось ему на голову. Пока он пытался его содрать, я перепрыгнула через стойку бара и достала из ящика зажигалку и тут же подожгла полотенце. Черно-золотой вампир убежал с криками, шарахаясь в разные стороны, пытаясь одновременно содрать полотенце и потушить огонь.

Полковник Файрсвифт резко развернулся, ударил вампира в искрящейся белой рубашке, и тот грохнулся на пол без сознания. Красная Рубашка, вампир, которого я отшвырнула ранее, перебрался обратно через стойку и теперь подкрадывался к полковнику Файрсвифту. Я швырнула в него бутылку ликёра. Он её поймал. Я бросила ещё одну. Он поймал её другой рукой.

— Тебе надо научиться новым трюкам, — рассмеялся он. — Меня ты не подожжёшь, милочка.

— И не собиралась, — ответила я с улыбкой.

Я кидала в него бутылку за бутылкой быстрее, чем он успевал от них увернуться. Одна из бутылок врезала ему по лбу, разбившись об его крепкий череп. Алкоголь облил его всего. Зарычав, вампир шагнул в мою сторону — и поскользнулся на луже алкоголя под ногами. Он упал, хлопнувшись спиной об пол. Пока он пытался сесть, я приковала его руку наручниками к стойке бара.

— Это меня не удержит, — прорычал он, брызгая слюной с клыков и пытаясь высвободиться.

— Ещё как удержит, — спокойно сказала я, пока он пытался меня схватить. — Видишь эти искорки на стали бара, к которому ты прикован? Металл явно укреплён магией. Он может выдержать вампира намного сильнее и круче тебя, розовенький.

— Розовенький? — рявкнул он. — Эта рубашка красная.

— Уже нет, — я показала на розовые разводы, покрывавшие большую часть его рубашки.

— Алкоголь так не действует.

Я широко улыбнулась.

— Но отбеливатель — ещё как. Возможно, я покопалась в чистящих средствах за стойкой.

Зарычав, вампир кинулся на меня, забыв про наручники. Они дёрнули его обратно. Чем больше он рвался и боролся, тем больше его ноги скользили по мокрому полу.

Полковник Файрсвифт подошёл ко мне сзади, его взгляд прошёлся по кричащему вампиру, который бегал туда-сюда по всему бару с горящим полотенцем на голове, затем по бьющемуся прикованному вампиру в отбеливателе, который то и дело поскальзывался на полу, пытаясь освободиться.

— Как тебе удаётся вечно устраивать такой цирк? — потребовал полковник Файрсвифт.

— Это талант. И не стоит благодарности, между прочим, — добавила я.

Он лишь сверлил меня сердитым взглядом.

— Ну знаете, за ваше спасение, — сказала я. — Вы оказались в таком удручающем положении.

— Ангел никогда не оказывается в удручающем положении.

— Ваш голос, помнится, звучал немного визгливо.

— Ещё не поздно пристрелить тебя, Пирс.

— Вы не захватили пистолет, — заметила я, показывая на его меч.

— Я терпелив. А эти тренировки будут долгими.

Выражение его лица обещало, что он пристрелит меня во сне, пока всё это не закончилось. Я отбросила мурашки, пробежавшиеся по позвоночнику. Что ж, не видать мне крепкого сна.

Вампир в искрящейся белой рубашке, которого вырубил полковник Файрсвифт, опять пришёл в себя. И от восторга он порозовел ничуть не хуже отбелённой рубашки его спутника.

— Для напарников вы явно не очень ладите, — выдавил он сквозь смех.

— Мы не напарники. Я её начальник, — «во всех смыслах», явно кричало выражение лица полковника Файрсвифта.

— Дорогая, кажется, ты не на той стороне сражаешься, — сказал мне вампир в искрящейся белой рубашке. — Как насчёт того, чтобы примкнуть к нам?

— Что ж, мальчики, вы кажетесь весёлой компанией, но боюсь, мне придётся отказаться, — я пожала плечами. — Я уже поклялась в вечной верности Легиону.

— Жаль. Ну, если передумаешь, ты знаешь, где нас найти, — вампир усмехнулся. — А знаешь, ты мне нравишься… как там тебя звали?

— Леда, — сказала я. — Но друзья зовут меня Пандора.

— Пандора, скандально известная Владычица Хаоса из Легиона?

— Она самая.

— Фантастика, — он улыбнулся так, будто всецело одобрял. — Ты крута, Пандора. И я непременно тебе помогу. Давай поговорим о том, как тебе проникнуть в храм Зариона.

Глава 13

Расчёска Воина

Вампир в искрящейся белой рубашке показал жестом на бар.

— Прошу, садитесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легион Ангелов

Поцелуй вампира
Поцелуй вампира

Леда Пирс — паранормальный охотник за головами на Границе, отделяющей цивилизацию людей от равнин монстров. Живется ей легко, платят мало, но по крайней мере, у нее есть семья. До тех пор, пока охота на вампиров идет не плану и ее брат не оказывается в плену у темных ангелов ада.Без магических способностей и возможности разыскать его у Леды остается единственный выход — отправиться в Нью-Йорк и присоединиться к Легиону Ангелов, элитному отряду сверхъестественных воинов, обладающих мощью, данной им самими богами. Если она продержится достаточно долго, чтобы заслужить чины, ей станут доступны магические способности, необходимые для поисков брата.Но вскоре Леда обнаруживает, что оказалась на неправильной стороне заговора, который потрясет мир сверхъестественного… и во власти могучего ангела-искусителя.«Поцелуй Вампира» — первая книга в серии «Легион Ангелов».

Элла Саммерс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Котел ведьмы
Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить. Теперь ее выживание зависит от принятия помощи от темного соблазнительного ангела Неро, но эта помощь требует цены, которую Леда не может позволить себе заплатить.«Котел Ведьмы» — вторая книга в серии «Легион Ангелов».

Элла Саммерс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Песня сирены
Песня сирены

Когда боги и демоны сходятся в сражении, смертные истекают кровью.Новая миссия приводит Леду Пирс в родной город на краю Границы. Но за полгода, с тех пор как она покинула дом, чтобы присоединиться к Легиону Ангелов в Нью-Йорке, все стало намного хуже. Криминальные лорды теперь управляют городом, и огромное количество зверей бушует прямо за великой магической стеной, отделяющей человечество от равнин монстров.Вместе с безудержно соблазнительным ангелом Неро, Леда ведет группу пилигримов через зараженную монстрами пустошь к руинам последней битвы между богами и демонами. Однако то, что начиналось как паломничество, вскоре превращается в охоту за сокровищами — древним оружием, которое способно перевесить баланс сил между раем и адом — и закручивается в интригу, которая сталкивает Леду и Неро с мятежным членом Легиона, легендарным ангелом, столь же могущественным, сколько озлобленным.«Песня Сирены» — третья книга в серии «Легион Ангелов».

Элла Саммерс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги