— Это объясняет их дикое влечение к нам, — Ильза не возражала причислять себя к Рори. До появления Гаррета ее не волновали ни мужчины, ни свидания. Она предпочитала быть замужем за своей работой. С Гарретом Ильзе не нужно было выбирать. И плевать, что притяжение возникло из-за органического чипа в его мозге. Факты не меняли ее чувств.
— Да плевать, — Рори буквально озвучила ее мысли. — Мне раньше было без разницы и без разницы сейчас. Я люблю Майкла. Включая его дикий тестостерон, злобный характер и собственнические замашки. Гормоны, нейротрансмиттеры, микрочипы, путешествия во времени… — отмахнулась она. — Мысли о них не дают мне ничего, кроме головной боли. Но когда он улыбается мне…
— Мир становится светлее.
Они полностью понимали друг друга. В отличие от Рори, Ильза не была импульсивна и не бросала вызов мировому порядку, зато принимала свои чувства к Гаррету.
— Именно. Наверное, стоит побеспокоиться о мире, из которого они пришли, и ради них я беспокоюсь. Но теперь они здесь. Они наши. Я не отпущу Майкла.
— Не волнуйся, — кивнула Ильза, уловив в словах подруги предупреждение. — Я тоже не отпущу Гаррета.
— Отлично. Мы спустим сюда тело, и я принесу еще кофе, — Рори спрыгнула со стола, как всегда, неугомонная.
— Ро? — Ильза натянула на руки хирургические перчатки. — Почему ты нашла меня и попросила о помощи?
— Потому что ты — самый умный человек из всех, кого я знаю. Мы нуждались в тебе, — без малейших колебаний ответила Рори. — Гаррет? Просто глазурь на торте.
Да, да, таким он и был.
****
— Нет. Категорически, — Гаррет смотрел на любимую женщину у противоположной стены конференц-зала. Он бы меньше удивился, отрасти Ильза вторую голову или обрети сверхспособности. — О чем, черт возьми, ты думаешь?
Все три дня после гибели Саммер она не выходила из лаборатории и исследовала собакообразное существо, но ночи проводила в руках Гаррета. Ильза дважды проанализировала кровь, снова и снова доказывая их совместимость. Едва Гаррет начал свыкаться с тем, что не причинит ей вреда, как она собралась ринуться в бой.
— Нет. И точка, — он ударил кулаком по столу и встал. К сожалению, остальные бумеры не разделяли его мнения. Все попеременно смотрели на отчет Ильзы и на нее саму.
Гаррет не упустил из виду заинтересованность Майкла и беспокойство Саймона. Рекс молчал, Дрейк же с тихой яростью прожигал взглядом фотографии препарирования животного.
— В лаборатории экспериментируют с ксеногенезом21 и рекомбинантной ДНК22. Два года назад Саммер должны были усыпить, но оставили жить, чтобы каким-то образом ввести ему человеческую ДНК. У меня нет ни единой догадки, как и почему с ним сотворили такое. Животное было одновременно Саммер и не Саммер. Неделю назад он увидел меня на лестничной клетке и пришел ко мне из-за активированного чипа. Саммер был моим первым успехом. Они… — от гнева у нее подрагивал голос, и она сжала кулак, сражаясь за самообладание. — Устраиваясь на работу в лабораторию, мы подписывали договор и перед всем научным сообществом давали присягу трудиться во благо. То, что там творят — пародия на благо.
— И ты считаешь, что уничтожение лаборатории поставит крест на экспериментах? — мягкость голоса Саймона лишь подлила масла в огонь.
«Не поощряй ее»
Проигнорировав замечание, телепат сосредоточился на отчетах.
— Может, да. Может, нет. У R.E.X. десятки лабораторий. У каждой свой проект. Но я знаю, где расположено большинство из них, и в четырех работала сама. Вот почему я хочу пойти туда. Попасть на десятый этаж. И собственными глазами увидеть, чем там занимаются.
— Мы проведем туда Ильзу, — Майкл побарабанил пальцами по столу. — Проведем, украдем данные и сбежим. Отключим камеры видеонаблюдения, проникнем в систему, взломаем ее и дадим Ильзе код доступа. Мы пойдем вместе с ней и прикроем ее. Она изучит все, что нужно, и мы ее выведем. Эвакуируем людей. Взорвем здание.
— Ты знаешь, капитан, — сказал Гаррет с убийственным спокойствием, — что я не шутил и готов снять перчатки.
— Никто из вас не знает, что искать, — нетерпеливо посмотрела на него Ильза. — А я знаю. Их нужно остановить.
— Чушь. Саймон может вытянуть информацию прямо у тебя из головы. Ты не должна приближаться к лабораториям, тем более, мы так и не выяснили, почему тебя хотели отвести к вашему загадочному директору, — ему нужно было донести до нее доводы, причем срочно.
— Не совсем. Я могу понять, какой нужен тип данных, но мне не воспроизвести интуицию и научный анализ, — покачал головой Саймон и достал вторую папку. Открыв ее, он протянул Ильзе листок. — Ты должна знать, что твой чип начали испытывать на людях.
Так Гаррет лишился последнего шанса отговорить ее от глупой затеи. Схватив бумаги, Ильза начала просматривать их с болью на лице. Она забормотала, и Гаррет тяжело вздохнул.
«Саймон, позже у нас с тобой состоится долгий разговор о том, на чьей ты стороне»