Читаем Прикосновение хаоса полностью

Но настала очередь Персефоны говорить. Она сделала шаг вперед. Мужчина и женщина съежились, мальчик же храбро смотрел на нее.

– Смертная женщина, я проявлю к тебе больше милосердия, чем проявила к своей матери, – сказала Персефона. – Но если ты снова оскорбишь меня – лишь мыслью или произнесенным словом, – однажды ты будешь молить о смерти, но она никогда не найдет тебя.

– Она больше никогда не будет плохо отзываться о тебе, – сказал мужчина. – Я клянусь.

Персефона посмотрела ему в глаза и увидела в них добродетель, которой не обладала его жена. Как бы он ни старался уважать ее, его жена этого не делала. Она была удивлена этой мыслью, хотя чувствовала, что это правда, и ей стало интересно, чувствовал ли это Аид, когда смотрел на души.

– Я не стану требовать от тебя обещания, которое должна дать она, – сказала Персефона, и затем ее взгляд упал на маленького мальчика. – Можешь играть. Я только хотела убедиться, что с тобой все в порядке.

– Мы благодарны вам, миледи, – сказал мужчина, уводя жену и ребенка.

Персефона смотрела им вслед, не в силах отвести взгляд. Она бы не сказала, что могла видеть их души, но она понимала их – этот человек был трудолюбивым и честным, но его жена носила в сердце ненависть, и это делало ее злой и ожесточенной. По своей сути она не была такой уж плохой, но она всегда искала кого-то, на кого можно было бы возложить вину за свою боль.

В конце концов, она проклинала свое имя.

– С тобой все в порядке, Сефи? – спросил Гермес, приблизившись.

– Да, – солгала Персефона, но это было легче, чем сказать правду, которая казалась сложной и запутанной, бушуя внутри нее, как ужасный шторм. – Вы прошли через туннели?

– Я прошел, – сказал Гермес, и по выражению его лица Персефона поняла, что там именно то, чего они боялись. – Там ужас, Сефи.

Ее желудок сжался.

– Ты же не думаешь, что… они что, все погибли?

– Я не знаю. Аид все еще там, – сказал Гермес и на мгновение остановился. – Дионис будет сломлен.

Персефона не очень хорошо знала этого бога, но с тех пор, как встретила Ариадну, узнала о нем больше. Она знала, что он потратил много лет, помогая женщинам сбежать из ужасных условий, только для того, чтобы теперь они умерли жуткой смертью от рук Тесея.

– Я ненавижу его, Гермес, – сказала Персефона.

– Я тоже, Сефи, – ответил он. – Я тоже.

Илиас прибыл последним, с ним была лишь малая горстка людей.

– Это все? – спросила Персефона, сбитая с толку, потому что все остальные группы были намного больше.

– Нет, – сказал он. – Довольно многие отказались уходить.

– Отказались? – переспросила Персефона.

– Я сказал им, что произойдет завтра, что Тесей планирует напасть, – сказал Илиас. – Но они не хотели покидать Афину.

– Это ее храм, а не сама богиня, – воскликнула Персефона и сразу же расстроилась.

– Не буду притворяться, что понимаю их, – сказал сатир. – Но это усложняет завтрашний день.

Черт.

«Битва должна служить какой-то цели, а не кровопролитию», – сказала Афина, когда Персефона в последний раз видела ее у Фив. Это было еще до битвы олимпийцев, и ни она, ни Гестия в ней не участвовали. Теперь Персефона задавалась вопросом, изменит ли богиня свое мнение, особенно если ее последователи столкнутся с ненужной и насильственной смертью.

– Что же нам делать? – спросила Персефона.

– Мы поговорим с Аидом, когда он вернется, – сказал Илиас. – Возможно, если другие храмы будут разрушены, этого будет достаточно, чтобы привлечь внимание Афины.

Персефона нахмурилась, но согласилась. Ее беспокойство вернулось – ей снова напомнили, как долго отсутствовал Аид.

Она отвлекала себя делами, раздавая воду и готовя закуски. В конце концов она обнаружила, что сидит у подножия лестницы и выращивает полевые цветы, чтобы сделать венки для детей, которые собрались вокруг нее и развлекались ее волшебством. Гармония присоединилась к ней, и по ощущению ее магии, теплой и сияющей, Персефона могла сказать, что она использовала ее для поддержания мира в переполненном людьми помещении.

Когда смертные освоились, все стихло. Дети отправились спать, и Персефона поднялась на ноги вместе с Гармонией.

– С тобой все в порядке, Персефона? – спросила богиня.

– Нет, – ответила она, встретившись с ее мягким взглядом. – Если я не отвлекусь, думаю, я могу сломаться.

– Это нормально – сломаться, – сказала Гармония. – Отвлекись, пока не наступило завтра.

Персефона почти поддалась. Слезы уже обжигали ее глаза, но затем она почувствовала прилив магии Аида, и ее сердце подпрыгнуло в груди только для того, чтобы тут же упасть в низ живота – Аид появился посреди комнаты с женщиной на руках, безвольно повисшей без сознания.

Персефона подбежала к нему.

– Геката! – рявкнул Аид, опуская женщину на пол.

– Что случилось? – спросила богиня, мгновенно появляясь рядом с ним.

– Я не знаю. Я нашел ее в туннелях, – сказал Аид. – Ее зовут Найя.

Найя.

Персефона узнала ее – она запомнила Найю во время короткого визита в туннели Диониса, хотя сейчас безжизненная менада едва ли походила на саму себя: ее лицо было бледным, а губы синими.

Перейти на страницу:

Похожие книги