Читаем Прикосновение хаоса полностью

– Почему все продолжают это предлагать? – пробормотал Гермес.

– Прошло много времени с тех пор, как Зевс устанавливал мир, – сказал Аид.

– Значит, вы не собираетесь освобождать его? – спросил Йорн.

– В данный момент мой брат не является для меня приоритетом, – ответил Аид.

– Тогда что для тебя приоритет? – спросил Дамианос. – Чтобы все было ясно.

– Сначала мы найдем способ предоставить убежище невинным, – ответил Аид. – Но мы не можем переправить людей через море. Посейдон потопит ваши корабли, если вам удастся посадить их туда.

– Многие укрылись в храмах в надежде на защиту, – сказал Птолемей. – Но ходят слухи, что Тесей собирается напасть на них утром.

Аид обменялся взглядом с Персефоной, и она спросила:

– Можем ли мы укрыться здесь?

– Мы могли бы, – сказал Илиас. – Проблема в том, чтобы доставить их сюда в целости и сохранности, особенно без помощи туннелей Диониса.

– Мы уверены, что они бесполезны? – спросил Аид.

В глубине души он не верил в это.

– Есть вероятность, что некоторые из них уже высохли, но там будут тела, – сказал Птолемей.

– И выживших нет? – спросила Персефона.

Старик покачал головой:

– Никто не пришел сюда, хотя я не думаю, что они знают, куда идти, учитывая состояние города.

– Кто-нибудь слышал о Дионисе? – спросил Аид.

Бог отлично знал подземные дороги, как и он сам, и был хорошо известен всем в комнате, но все, кроме Гермеса, покачали головами.

– Он пришел ко мне несколько дней назад и попросил мои сандалии, – сказал Гермес, поколебавшись мгновение, прежде чем добавить: – У него были какие-то дела на острове, принадлежащем Посейдону. С тех пор я его не видел и ничего о нем не слышал.

Аид подозревал, что за этой историей кроется нечто большее, чем Гермес захотел поделиться. Как бы ему это ни было ненавистно, им все равно придется воспользоваться туннелями.

Возможно, по пути они найдут нескольких выживших.

– Я думаю, мы должны пойти на риск, – мрачно сказал Аид.

– А мы не можем… перенести их? – спросила Персефона.

– Если я это сделаю, то рискую привлечь внимание моего брата, – сказал Аид. – А я не хочу больше жертв, если могу этого избежать.

Кто-то хихикнул, и Аид поднял глаза, чтобы встретиться взглядом с Птолемеем.

– Что? – спросил смертный. – Неужели никто больше не находит это ироничным? Бог мертвых, беспокоящийся о жизни?

– Если бы ты лучше его знал, то не счел бы это иронией, – рассердилась Персефона.

Губы Маделии дрогнули, а рука Аида крепче сжала талию Персефоны.

– Итак, мы опустошаем храмы, и Тесею некого будет принести завтра в жертву. Что дальше? – спросил Йорн.

– Я предлагаю взорвать их, как только полубоги войдут внутрь, – сказал Леонидас.

– Взрыв, скорее всего, не причинит им вреда, – сказал Гермес. – Насколько нам известно, они неуязвимы, как и мы.

– Ты больше не кажешься таким уж неуязвимым, – заметил Дамианос.

Гермес сверкнул глазами.

– Я покажу тебе, что такое неуязвимость, – пробормотал он, скрещивая руки на груди.

– Смысл не в том, чтобы причинить им вред, – продолжил Дамианос. – Это нужно для того, чтобы застать их врасплох. Затем вы атакуете.

Аиду не нравилась идея новых разрушений, но он знал, что они неизбежны. Такова была цена битвы между богами.

Леонидас встал:

– Вы можете решить между собой, кто на кого нападет, но что касается нашего участия, это все, что мы можем предложить.

Это было примерно то, чего ожидал Аид, но этого было достаточно. Вместе они должны были опустошить храмы и доставить смертных в безопасное место.

– Отлично, – сказал Аид. – Мы начинаем прямо сейчас.

А завтра они отправятся на битву.

Глава XXXV. Персефона

Аид отправился с Илиасом, Гермесом и Артемидой в туннели Диониса, а Персефона призвала помощь, чтобы подготовиться к прибытию смертных в «Неночь». Пока Меконнен охранял двери, Адриан и Энцо отодвинули диваны к стене, чтобы Сивилла могла расстелить на полу матрасы. Левка установила столики с водой и закусками, а Гармония собрала все необходимое для младенцев и игры для детей. Геката организовала медицинский пункт, и Персефона старалась не думать о том, зачем это нужно, хотя богиня и успокаивала ее.

– Когда дело касается смертных, нельзя быть неосторожным, – сказала она. – У них самые разные болезни.

– Разве мы не можем просто исцелить их? – спросила Персефона.

– Если это обычная болезнь, мы должны позволить ей идти своим чередом, – сказала Геката. – Мы не чудотворцы. Ты знаешь, что наш выбор в пользу исцеления может иметь серьезные последствия. Это не меняется даже во время войны.

Наверху появились Гефест и Афродита с оружием и доспехами. Они распределили по комнатам копья, топоры, луки. В последней комнате были мечи, и именно в нее Персефона решила войти, хотя все это казалось немного сюрреалистичным.

Она подошла к столу и взяла один из клинков. Он был простой, но в то же время красивый, как все творения Гефеста: рукоять обернута кожей, а навершие и крестовина выкованы из гладкой стали. Она никогда раньше не держала в руках оружие, поэтому была удивлена, насколько оно легкое, хотя и предположила, что это имеет смысл, поскольку обычно его держат одной рукой.

Перейти на страницу:

Похожие книги