А д а. Если у него будет возможность, он десять построит.
О т е ц. А чем я ему могу быть полезен?
А д а. У него есть документ, что отец его в семнадцатом году был посажен в тюрьму Временным правительством. А вы ведь в это время тоже были в Москве?
О т е ц. Да, был.
А д а. Это я ему сказала. У меня же в диссертации есть глава об азербайджанцах, участвующих в революционных событиях в России. Вот он и хочет, чтобы вы написали пару слов о его отце.
О т е ц
А д а. Ну, что-нибудь в подтверждение того, что отец его жертва Временного правительства.
О т е ц. Но как же я могу? Я же не знал его отца.
А д а. А вы и не пишите ничего. Обойдется без второй дачи.
О т е ц
А д а. Я знаю.
О т е ц. Я всегда был простым красноармейцем…
А д а. Я все про вас знаю. Я про вас знаю то, что даже вы сами о себе не знаете.
О т е ц. Неужели?
А д а. И догадаться не сможете.
О т е ц. Что же это такое?
А д а
О т е ц. А почему, собственно, об этом должны знать?
А д а. Вы поразительный человек! Да любой другой трубил бы об этом на каждом углу.
О т е ц. Выдумаете?
А д а. Уверена. Гулам на одном несчастном аресте своего отца целый дом отхватить хочет. А на вашем месте он сейчас в правительстве сидел бы…
О т е ц. Вы что-то, по-моему, сильно преувеличиваете, Ада.
А д а. Ничего я не преувеличиваю. Вся моя диссертация на вас построена.
О т е ц. Что вы! Что вы!
М а т ь. Действительно, Ада, о войне писать не стоит. Ну, что он был военным журналистом, работал в армейской газете… Что об этом писать?
А д а. Как что? Участник революции, прошел все пять лет войны, был в керченском окружении, дошел до Берлина. И вы считаете, что об этом не надо писать?
О т е ц. Но я даже ранен не был.
А д а. Это не обязательно. Есть Герои Советского Союза, не получившие ни одной царапины.
О т е ц. Мне даже выстрелить не пришлось ни разу.
А д а. У вас были другие обязанности. Маршалы тоже не стреляли.
М а т ь. Если уж писать, то лучше о революции. Тогда он хоть по-настоящему воевал.
А д а. Тетя Халида, это не важно, стрелял дядя Гамид или нет. Важно то, что он участвовал и в революции, и в Великой Отечественной войне.
О т е ц. Таких много было.
А д а. Может быть. Но я знаю вас. И страшно рада этому. Для меня вы просто клад. Только, честно говоря, я одного понять не могла, когда раскопала ваши документы, и спросить как-то неудобно было… У вас что-то случилось в двадцатом году, после установления советской власти в Азербайджане? Что-то произошло с вами?
О т е ц. Нет, ничего не произошло. А почему вы решили?
А д а. Слава богу… Значит, я ошиблась. Просто я не встречала больше вашего имени ни в архивных документах того времени, ни в газетах… Вы как будто исчезли.
О т е ц. Я не исчез. Кончилась революция, и я пошел работать по специальности.
А д а. Куда?
О т е ц. Преподавателем в школу, потом в университет. Я же историк.
А д а. И все время работали преподавателем? Все годы?
О т е ц. Да. До сорок первого, пока не началась война.
А д а. А после войны?
О т е ц. И после войны тоже.
А д а. Там же?
О т е ц. Да, в университете.
А д а. Невероятно.
О т е ц. Что?
А д а. Ну вот это все, ваша жизнь.
О т е ц. Извините, Адочка, но я не понимаю вас…
А д а. Мне трудно объяснить, но это как-то не укладывается в наши нынешние представления. Вы участвовали в революции, победили, а потом… пошли работать учителем…
О т е ц. А что я должен был делать?
А д а
О т е ц