Читаем Прикосновение зла полностью

Что ж, трудно было рассчитывать на иной итог. Городские власти крайне редко пытались усложнять жизнь инквизиторам (это случалось только тогда, когда советники имели очень сильных покровителей). Как правило, мэр и градские скамьи были готовы кормить инквизитора птичьим молоком и укладывать его на перину из райского пуха, лишь бы только в случае чего иметь возможность рассчитывать на его великодушие.

– Спасибо вам большое, – сказал я. – Надеюсь, мы скоро закончим дело с пользой для города.

– О да, мастер, да! С пользой для города, – он почти простонал эти слова, и я увидел, что он дрожит от страха. – С вашего разрешения, я немедленно прикажу освободить господина Роберта Пляйса... – Он заискивающе посмотрел мне в глаза.

Ну да, этого я мог ожидать. Бургомистр, видимо, решил, что моя деятельность в его городе имеет целью освобождение заключённого, ожидающего приговора.

– Пляйса? – Спросил я холодным тоном. – Он отозвал свои показания? Или появились новые улики, которые наглядно доказывали бы его невиновность?

– Н-ну... н-нет, но... я думал, что вы... что это по вашему...

– Уважаемый бургомистр, я буду с вами абсолютно честен, – прервал я его, тем более что я был уверен, что ничего разумного он не выдавит. – Я прибыл сюда не для того, чтобы служить какому-нибудь человеку, ни вам, ни Пляйсу, ни самому себе, но лишь Богу Всемогущему. Может быть, повторяю: может быть, окажется, что в ходе следствия я докажу, что ваш заключённый невиновен и был лишь марионеткой в руках могущественного зла. Тогда, перед лицом неопровержимых доказательств, мы поговорим о его освобождении. Но до тех пор пусть всё остаётся как есть.

– Конечно. Конечно. Я бы даже не посмел считать иначе... – Он сложил руки, как для молитвы. – Вы простите мне поспешность суждений, мастер?

– Здесь нечего прощать, – ответил я с улыбкой. – Бог дал вам свободу воли, чтобы вы совершали ошибки. И послал нас, инквизиторов, чтобы мы эти ошибки исправляли.

– Конечно. Конечно, – повторил Бромберг, глядя на меня, словно пёс, не уверенный, получит ли он от своего хозяина кость или пинок.

Но ведь он был человеком, который до сих пор проявлял большую доброту к вашему покорному слуге, поэтому я сердечно похлопал бургомистра по щеке, чтобы его утешить.

* * *

Ратуша Виттлиха была построена и расширена, по-видимому, ещё в те времена, когда город был очень богат, и когда он хотел ослепить прибывающих в него гостей. Ибо на высокой башне ратуши находились мастерски сработанные огромные часы, украшенные фигурами Иисуса и одиннадцати апостолов с мечами в руках.

– Они сломаны, – сказал мне с грустью в голосе какой-то дворянин, видя, что я разглядываю часы. – Я был ребёнком, когда в последний раз здесь били куранты. И ходили апостолы, и кланялись Иисусу, и Иуду пронзали мечом... Эх... – Он махнул рукой. – Батюшка рассказывал, что когда их только установили, весь город сходился в полдень, чтобы посмотреть. И из других городов люди приезжали. А сейчас? Беда да нужда...

Он вздохнул, кивнул мне головой на прощанье и ушёл по своим делам. Но когда я огляделся, я увидел, что Виттлих может похвастаться не только прекрасными часами на башне ратуши, но и чудесной роботы фонтаном из белого и розового мрамора. В центре фонтана стояла статуя Иисуса высотой в два человеческих роста. Вдобавок это было крайне редко представление нашего Господа, ибо скульптор изобразил Его держащим в правой руке отрубленную голову императора Тиберия. Эта сцена как две капли воды напоминала Персея после победы над Горгоной Медузой. Только в левой руке наш Господь держал не щит, а закрытую книгу.

– А в фонтане нет воды вот уже пять лет, – услышал я тот же голос, что и прежде. – Когда-то она била арками из вознесённых рук апостолов и накрывала Иисуса, словно прозрачным куполом. – Мужчина аж прикрыл глаза. Как видно, у него была чувствительная и поэтическая натура.

– Может, кому-то не понравилось, что это выглядело, будто апостолы купают Иисуса, – пошутил я.

Мужчина развернулся на пятках и очень быстрым шагом промаршировал как можно дальше от меня. Он даже не взглянул в мою сторону, когда исчезал за углом. Я покачал головой, потому что его осторожность показалась мне значительно преувеличенной.

Прежде чем я выбрался, чтобы арестовать Марию Грольш, я проверил комнату, которую мне подготовили для проведения допроса, и даже не удивился, увидев, какая роскошь мне была обеспечена. Под стеной стоял крепкий, широкий стул (с подставкой для ног, если бы я захотел устроиться поудобнее), а на покрытом белоснежной скатертью столе были расставлены фляжки, кубки, закуски и заедки.

– Они что, думают, что пытка обостряет аппетит? – Спросил я вслух.

Сопровождающий меня писец нервно проглотил слюну.

– Это всё для вашего удобства, – прохрипел он.

– Ладно, парень. Я скажу тебе, что мне будет удобно. Возьмёшь людей и прикажешь им сделать следующее: в потолок пусть вобьют крепкий крюк, а другой такой же в пол. Оба примерно на одной линии. Только чтобы они хорошо держались! – Я погрозил ему пальцем.

– Будет сделано!

Перейти на страницу:

Все книги серии Я, инквизитор

Похожие книги