– Вижу, крепко тебе досталось, – сказал поморский нобиль, рассматривая зелёные ногти лихтийца.
– Как же я рад снова быть с вами, господин!
– Что эти фурии сотворили с твоим лицом?
– Лучше не спрашивайте…
– Я готов узнать самые пикантные подробности.
– Госпожа Виола настрого запретила мне говорить о них.
– Ясно. Значит, она попользовалась тобой на славу?
– Так и есть. Пришлось немало попотеть.
Мэйо постарался не выдать волнения:
– Ты блудодействовал с ней?
– Нет, хозяин.
– Ложился в одну кровать?
– Она искала иных развлечений.
– А обо мне… что-нибудь говорила?
– Просила заботиться и беречь вас.
Поморец отвернулся, нервно взъерошил волосы:
– Хочу написать ей письмо. Но не могу подобрать слова. Я знаю их тысячи! Свободно говорю на руанском, поморском и эбиссинском… А нужные никак не сплетаются в строчки!
– Ваша сестра поймёт вас даже с полуслова.
– Я всё делаю не так.
– Дозвольте мне… – Нереус вытер слипшиеся от краски ресницы. – Вскорости опять навестить её. Рассказать о ваших благих стремлениях.
– Ты готов?.. – изумился Мэйо. – К ней? Туда? Опять?
– Да, хозяин.
– Кажется, ты ещё больше сумасшедший, чем я. Когда закончу письмо, передам его с тобой.
– Можно поделиться с вами советом?
– Конечно.
– Не гоняйтесь за изысканностью форм, лучше сосредоточьте усилия на содержании.
После заката Мэйо улëгся в кровать.
Нереус зажëг благовония и сел на лежак.
– Ты можешь уйти, если хочешь, – сказал поморец.
– Я останусь.
– Сегодня, пока ты развлекал Виолу, я перерыл всю библиотеку Рхеи… Но ничего не нашëл.
– Кто-то хотел надёжно похоронить тайну тланов.
– Да, и преуспел в этом.
Геллиец посмотрел на хозяина, скрывая внезапно охватившую радость. Нобиль стал выглядеть гораздо лучше: тени под глазами уменьшились, кожа начала приобретать естественный цвет.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил невольник.
– Голова почти не болит. Дорогая тётушка пичкала меня лечебными водами из особо целебных источников. Редкая дрянь на вкус, но ради спокойствия родни приходится идти на жертвы.
– Мэйо, – Нереус поймал взгляд господина. – Кроме попыток отравить тебя, были и другие покушения?
– А ты – умный парень, рыбак! – рассмеялся нобиль. – Разумеется, были. Но я не связывал их со жрецами. Думал на тех, с кем имел удовольствие схлестнуться.
– И ничего не говорил отцу?
– Никому не говорил. Я привык со всем справляться сам.
– Человек твоего положения мог бы нанять целую армию для охраны.
– Зачем мне армия? У меня есть ты! – поморец схватил подушку и кинул её в Нереуса.
Раб ловко уклонился.
– Какая невыносимая скука в деревне! – убрав руки под голову, заявил Мэйо. – Счастье, что завтра мы покинем это место.
– Не понимаю, чем ты недоволен. Здесь такой пляж… Хочется бежать по нему, ощущая, как влажный песок прилипает к пяткам. Ловить ртом горячий медово-сладкий ветер. Затем смыть пот и натереться сандаловым маслом. Вдыхать его аромат, пропитаться им до кончиков волос. Петь гимны, сплетая венок из роз и гиацинтов. Отдать его самой прекрасной девушке во всей Империи…
– Стихи сочинять не пробовал? – игриво вскинул бровь Мэйо. – У тебя лицо воинственного Ириса, бога лучников, а язык влюблëнного поэта.
– Нет, я не умею создавать певучие рифмы.
– Могу научить. Ничего сложного.
– Если позволишь, я бы прочëл твои поэмы…
– Слева от тебя – сундук. Там валяется парочка сочинений… Из раннего. Повесь светильник и читай на здоровье.
– Свет будет мешать тебе заснуть.
– О, – нобиль закрыл глаза. – Когда охота спать, я не замечу даже факел Туроса, направленный мне в лицо.
– Спокойной ночи, Мэйо.
– И тебе того же.
Нереус достал из сундука и разложил перед собой несколько перевязанных лентами свитков.
Выбрав один наугад, геллиец развернул поэму и погрузился в чтение.
Удар по спине палкой и грубый оклик:
– Стойка!
Нереус глядел перед собой, сжимая в руке учебный меч.
Удар палкой по локтю. Острая боль прошила руку, плечо и затухла где-то между рёбер.
– Спрячь свои мослы, болван!
Несколько мгновений тишины… И снова удар палкой. Хлëсткий, по середине бедра. В очень болезненную точку.
– Разверни корпус!
– Да, наставник, – геллиец с трудом опëрся на пострадавшую ногу.
Удар сзади. Чуть выше пояса. Палка спружинила от позвоночника, оставив на коже вытянутый красный след.
– Молчать! Атака! Шаг! Выпад!
Избитое тело слушалось хуже, чем хотелось бы лихтийцу.
– Шаг! Выпад! – требовал наставник.
Удар палкой по запястью.
Пальцы Нереуса разжались, выпустили рудис…
– Неуклюжий сопляк!
Удар. Удар. Удар.
– Кому нужен воин, теряющий оружие?!
Злость захлëстывает так, что всё краснеет перед глазами. От напряжения в гортани сводит нижнюю челюсть.
– Простите, наставник.
Голос жëсткий, чужой.
Прощения не будет.
– На доску! Лэйс, быстро сюда!
Соперник старше, опытнее и… вооружён. Он глядит с пренебрежением и брезгливостью.
Лэйс. Поморец. Азартный игрок и вор.
Продан за долги по решению суда.
Живёт на особом положении. Спит с женой Гартиса.
Чёрные волосы до плеч. Тëмно-карие, почти чёрные глаза. Глубокие, как омуты.
Он встаёт на край доски уверенно, быстро находит равновесие.
Под деревяшкой пять положенных на бок чурок, по которым она катается, чтобы усложнить бойцам задачу.