Читаем Приманка для дракона полностью

А вот несчастной красавице Эрне не повезло. Агидиус пропустил тот момент, когда дракон выхватил ее из лодки. Сдавленные рыдания госпожи виконтессы как раз перешли в самые настоящие завывания, и пажу пришлось побрызгать на нее водой, чтобы успокоить. Оценила ли виконтесса его усилия или нет – неизвестно, но все же она затихла и лежала молча, лишь только крупная дрожь время от времени сотрясала ее.

А когда Агидиус наконец-то отвлекся от госпожи, дракон уже улетал прочь, сжимая в когтях безвольно повисшую фигурку в светлом платье. Паж не сразу понял, кого именно похитило чудовище. Девушек среди гостей графа хватало, и почти все они в этот жаркий день были одеты в светлое. Имя жертвы Агидиус узнал потом из разговоров. И сразу же решил, как ему следует поступить. Он в одиночку вызволит красавицу и тем самым заслужит рыцарские шпоры. После такого подвига никто – ни виконт, ни его спесивый сын, ни подлый предатель Бруно – не посмеет отнестись к юноше пренебрежительно. Напротив, все станут восторгаться его находчивостью и отвагой.

Погруженный в сладостные грезы, Агидиус даже не заметил наступления сумерек. И не услышал, как тихо скрипнула приоткрывшаяся дверь. В себя его привело подозрительное шуршание. Вынырнув из мечтаний, он увидел рыжую сестрицу нечастной Эрны, увлеченно роющуюся в его собственном сундуке.

– Что вы делаете? – возмущенно спросил паж.

Девица ойкнула и вздрогнула.

– А я вас не заметила, – обернувшись, произнесла она извиняющимся тоном. – Вы так тихо сидели в этом темном углу.

Агидиусу припомнились гнусные намеки подлеца Бруно. Неужели племянница барона заявилась сюда, чтобы соблазнить его? Паж повнимательнее рассмотрел нежданную гостью. Даже в полумраке было заметно, что она хороша собой. Конечно, в ней нет той трепетности и утонченности, что отличала ее родственницу, но в целом, вынужден был признать Агидиус, девица не лишена привлекательности. Пожалуй, он не откажется от того, что она ему предложит.

– Зачем вы пришли? – спросил он и почувствовал, как пылает лицо.

Слава всем богам, уже достаточно стемнело, чтобы визитерша не смогла рассмотреть, сколь мучительно он покраснел. Но в ответ прозвучало совсем неожиданное:

– Я хотела позаимствовать вашу одежду. Не переживайте, я непременно верну вам ее. Если пожелаете, то даже постираю. Правда, я не совсем умею, но не раз видела, как это делается. Ничего сложного, уверена, у меня хорошо получится.

Агидиус посмотрел на девицу – Леона, вот как ее звали! – с подозрением. Насмехается? Нет, не похоже. Но и то, что она говорит правду, не верилось.

– Зачем вам понадобилась моя одежда?

– Чтобы носить ее, разумеется, – с досадой ответила Леона. – И раз уж вы здесь, то не будете ли так любезны помочь мне?

Нет, все-таки издевается. Агидиус вспыхнул мгновенно, как сухая солома от искры.

– Вы тоже полагаете меня мальчишкой, да? И ромашку эту нарисовали, чтобы посмеяться. И сейчас пришли повеселиться, да? Да как вы только можете? Вашу сестру похитил дракон, а вы думаете только о развлечениях. И еще смеете полагать себя взрослой и умной!

От такого напора Леона растерялась. Она подошла к креслу, в котором сидел паж, опустилась на низкую скамеечку для ног и несмело сказала:

– Нет-нет, все совсем не так. Вы неверно меня поняли.

– А как я должен вас понимать? Или вы действительно влюбились в меня? – выпалил паж.

Даже в неясном свете стало заметно, как округлились глаза Леоны.

– С чего вы взяли? – с изумлением спросила она.

Вот теперь Агидиусу стало обидно вдвойне.

– А зачем тогда все это: цветок, моя одежда? Если вы не издеваетесь и не влюбились?

– Мужчины, – фыркнула незваная гостья. – Вы все думаете, будто являетесь центром этого мира. А в действительности вы находитесь где-то на его окраине.

Эти слова должны были задеть пажа еще сильнее, но они, напротив, польстили ему. Еще бы – впервые в жизни он услышал в свой адрес слово "мужчина"! Если не считать грязных намеков Бруно, разумеется.

– Но я все-таки не понимаю, зачем вам понадобились мои вещи.

– Все очень просто, – снисходительно пояснила Леона. – Они подходят мне по размеру. Не совсем, конечно, но гораздо лучше, чем вещи дяди. Или господина графа, – подумав, добавила она.

Впервые в жизни Агидиус понял, что выражение "отпала челюсть" имеет под собой основание.

– В-в-вы что же, намерены их носить? – заикаясь от изумления, с трудом выговорил он.

– Ну конечно же, – ответила Леона. – Сами посудите: путешествовать в платье неудобно.

– Разве? – усомнился паж.

– Нет, в карете оно не слишком мешает. Терпеть можно. Но вот пешком…

– А куда вы собрались? – догадался спросить юноша.

И опять девушке удалось поразить его.

– Искать дракона, конечно, – спокойно, будто речь шла о чем-то само собой разумеющемся, сообщила она. – Надо же выручать Эрну.

– Но позвольте! – вскричал Агидиус. – Это я должен освободить похищенную из лап кровожадного чудовища!

Леона задумалась. Она обхватила плечи руками, прикусила нижнюю губу, немного покачалась из стороны в сторону, а потом предложила:

– Мы могли бы пойти вместе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература