– Если вам придет в голову что-нибудь, о чем вы можете рассказать, пожалуйста, позвоните, – она положила на стол визитку. – И мне нужно, чтобы вы записали все, что мне рассказывали. О ссоре с Холли, когда вы видели ее в последний раз, и где вы были с пяти часов вечера пятницы до полудня субботы.
– Но я ведь уже все это рассказывал, – сказал Оуэн.
– Знаю. Но я бы хотела, чтобы вы записали это сами для официального отчета. На случай, если я запомнила что-то неточно.
А еще так они смогут сравнить письменное свидетельство Оуэна с его устными ответами и поискать несостыковки.
– Хорошо. Напишу, – Оуэн встал, вылил виски и наполнил стакан водой из-под крана. – Ощущение, как будто это все не по-настоящему. Я все жду, когда она войдет в дверь, – он уставился на воду. – Могу я ее увидеть?
– Вы имеете в виду, увидеть тело? – Бри выпрямилась. Оуэн кивнул.
– Как только вернется результат ДНК, судмедэксперт сможет отдать вам тело вашей жены, – произнесла она, нахмурившись.
– Как долго это займет? – Оуэн наконец-то перевел на нее взгляд.
– Мне сказали, что тест закончат до конца недели.
Оуэн провел рукой по грязным волосам.
– Так долго?
– Вам стоит начать думать о похоронах, – добавил Мэтт. – Когда тело Холли официально опознают, судмедэксперт позвонит вам и уточнит, в какое похоронное бюро следует направить тело.
– Ох, – Оуэн бессильно опустился на стул. Кажется, необходимость выбрать похоронное бюро окончательно убедило его в реальности происходящего.
В дверь постучали. Оуэн отправился открывать дверь и столкнулся с помощником шерифа, стоящим на пороге.
– Он со мной, – сообщила Бри финальную новость. – Принес ордер на обыск. Нам предстоит обыскать ваш дом.
– Что? – недоверчиво переспросил Оуэн.
– Ваша жена – жертва убийства, – объяснила Бри. – Нам необходимо обыскать ее дом.
Помощник шерифа вручил Оуэну ордер, но тот даже не удосужился на него взглянуть.
– Выведи мистера Торпа наружу и подожди вместе с ним, – приказала Бри. Затем она махнула рукой Мэтту. – Начнем со второго этажа.
Оуэн одарил всех присутствующих очень недобрым взглядом, но безропотно вышел с ним на улицу.
Мэтт последовал наверх вслед за Бри, оба на ходу натягивали перчатки. Бри достала из кармана небольшую цифровую камеру.
По левую сторону оказалась ванная комната и небольшая спальня, которую использовали как рабочий кабинет, а по необходимости – как комнату для гостей. По правую сторону располагалась большая спальня, в которой жили Торпы.
Они начали с гостевой комнаты. Первым делом Мэтт увидел мужчину, растянувшегося на кушетке; хотя, пожалуй, скорее услышал – тот громко храпел. Пахло от него рвотой.
Бри невозмутимо начала фотографировать комнату.
– Эй, приятель, – Мэтт похлопал его по ноге. – Вставай.
Мужчина громко всхрапнул и встрепенулся.
– Какого хрена?
– Департамент шерифа, – сказал Мэтт. – Придется выйти наружу.
В ответ мужчина только рыгнул и с трудом поднялся на ноги.
– Я его выведу, – Мэтту не хотелось, чтобы тот споткнулся и свернул себе шею, упав с лестницы. Так что он вытащил его наружу, довел до двери и оставил на улице вместе с Оуэном и помощником шерифа.
Мэтт вернулся в гостевую комнату, прошел мимо открытого чемодана и остановился напротив шкафа. Внутри висели три одинокие рубашки-поло.
Бри щелкала объективом, тщательно фотографируя каждый шкафчик и каждую поверхность.
– Мы заберем ноутбук и письма.
– В шкафу почти ничего нет, – Мэтт указал большим пальцем себе за спину. – Думаю, это одежда брата-пьянчужки.
Он посмотрел под кроватью. Пусто. Когда он повернулся к столу, Бри уже открывала ящички и внимательно изучала их содержимое.
– Старые счета, налоговые декларации, инструкции к технике, – она захлопнула нижний ящик. – Осмотрим их спальню. Ищи обломанные ногти.
Они понятия не имели, где именно убили Холли.
По пути Мэтт завернул в ванную комнату и включил свет. На краю раковины стоял открытый набор туалетных принадлежностей – такие берут с собой в дорогу. Сидушку унитаза покрывал слой засохшей рвоты, и вся комната провоняла этим запахом насквозь. Задержав дыхание, Мэтт распахнул бельевой шкаф, но не нашел там ничего, кроме полотенец и туалетной бумаги.
– Похоже, это гостевая ванная, – заключил он и вышел, выключив за собой свет.
Спальня Торпов оказалась большим помещением. Две гардеробные располагались по краям небольшого коридорчика, ведущего в ванную комнату.
Именно туда первым делом и отправилась Бри. Мэтт же вошел в первую гардеробную, которая очевидно принадлежала Оуэну. На полках лежали джинсы, толстовки и свитера, брюки и рубашки аккуратно висели на вешалках. Внизу выстроилось шесть пар ботинок. Мэтт проверил карманы курток, затем поискал, не спрятано ли что-то за стопками одежды или внутри ботинок.
На верхних полках стояли коробки – в них Оуэн хранил зимнюю одежду. Мэтт на пробу приподнял крышку последней коробки.
Бейсбольные карточки. К сожалению, все помятые и затасканные, донельзя потрепанные – такие ничего не стоят.
Он вышел из гардеробной как раз тогда, когда Бри закончила с ванной.
– Нашел что-нибудь? – она сдула с лица выбившуюся прядь волос.
– Нет.