Гавкнула собака, а затем из ванной раздался испуганный, срывающийся голос Шеннон.
— Господи. О господи. Кто это?
— Шеннон, это шериф Таггерт, — отозвалась Бри. — Вы в порядке?
— Да, — дрожащим голосом ответила та.
Полицейская сирена звучала все ближе.
— Можете выходить, — Бри отошла назад, дожидаясь Шеннон. Вдруг в голову ей пришло: а что, если с ней сейчас преступник? Угрожает ей, заставляя отвечать? — Пожалуйста, держите руки так, чтобы я могла их видеть.
Дверь медленно открылась. Бри ждала, почти не дыша, крепко сжимая в ладонях рукоять пистолета.
— У меня оружие, — Шеннон вышла наружу. Одной рукой она прижимала к груди своего пса, в другой — держала маленький револьвер.
— Положите револьвер на пол и отойдите, — Бри кивнула, призывая ее сделать шаг в сторону. — Лицензия на оружие есть?
— Да, — Шеннон в точности выполнила все указания. Бри подобрала револьвер и убрала его в карман, затем проверила ванную комнату. Никто не прятался ни в большой душевой кабине, ни в ванной, ни в бельевом шкафу.
— Когда я положила трубку, Птенчик начал лаять. Потом выключился весь свет, и я услышала, как кто-то ходит внизу, — Шеннон говорила так быстро и сбивчиво, что ее было трудно разобрать. Она была босиком, в одних только пижамных штанах и футболке, и без револьвера в руке она выглядела очень маленькой и уязвимой. Прижатая к груди собака перевела взгляд на Бри и зарычала. — Я боялась звонить еще раз, не хотела, чтобы меня услышали. Я заперлась в ванной.
— Хорошее решение, — Бри убрала пистолет в кобуру. — Давайте выйдем на улицу.
Она повела Шеннон к выходу. Красно-синие огни проблесковых маячков бросали на стены яркие отсветы.
Бри открыла дверь и первой вышла на крыльцо, подняла в воздух ладонь, приветствуя выбирающегося из машины патрульного, и повернулась к Шеннон.
— Вы держите ворота открытыми или закрытыми?
— Закрываю на замок, — ответила Шеннон, переступая с одной голой ноги на другую.
Злоумышленник, скорее всего, давным-давно сбежал. Оставался только вопрос: зачем понадобилось нападать на Шеннон, и связано ли это с убийством Холли?
Глава двенадцатая
Мэтт резко затормозил прямо перед патрульной машиной. Из окна он видел: Бри стоит на пороге дома Шеннон, кевларовый бронежилет натянут прямо поверх обычной футболки и джинс.
Он с облегчением выдохнул.
С ней все в порядке.
Мэтт знал: Бри не будет дожидаться ни подкрепления, ни его самого — жизнь Шеннон могла быть в опасности, и это для Бри было важнее всего. Она не была безрассудной, но всегда без раздумий ставила чужую безопасность превыше своей.
Мэтт быстро нашарил в бардачке большой металлический фонарь и выскочил из машины.
— Все в порядке? — спросил он, поймав взгляд Бри.
— Все нормально, — но плечи у нее были напряжены. Бри махнула рукой, подзывая Мэтта и патрульного подойти поближе, а сама пошла навстречу. Встретились они на дорожке, ведущей к дому. — Пожалуйста, останься с мисс Фелпс, — попросила она помощника шерифа. — Мэтт, ты идешь со мной.
Они направились назад к дому.
— Оружие ты мне не даешь. Думаешь, злоумышленник уже сбежал?
Бри кивнула.
— В доме никого. Полагаю, злоумышленник ушел через заднюю дверь, как только меня услышал.
Когда они обходили дом кругом, Мэтт кое-что заметил: из окна аккуратно вырезали кусок стекла и оставили на траве рядом.
Мэтт приподнялся на мыски и заглянул в гараж через покалеченное окно. Внутри стоял черный форд эскейп, рядом — газонокосилка, в углу аккуратно сложены прочие мелкие инструменты.
— Похоже, злоумышленник пробрался в дом этим путем.
Они пересекли задний двор. Бри показала на распахнутые настежь ворота Шеннон. Из всех соседей, кстати, она единственная поставила себе забор.
Мэтт с Бри пошли вдоль забора, выискивая следы. У самого конца участка Шеннон луч фонаря высветил дорожку примятой травы, идущую через лужайку соседа.
— Трава слишком густая, следов не разобрать, — сказал Мэтт.
Задний двор соседского дома был совершенно ничем не огорожен и сразу выходил на улицу.
— Думаю, злоумышленник припарковался на той стороне улицы, и уже отсюда шел к дому Шеннон, — предположила Бри.
Они дошли до улицы, но не нашли ни следов шин, ни отпечатков обуви. Стоящий рядом дом был темен и пуст.
Бри с Мэттом вернулись обратно к Шеннон: она стояла на тротуаре в компании патрульного.
— В том доме кто-то живет? — Бри через плечо указала направление большим пальцем.
— Сейчас — нет, — ответила Шеннон. — Обычно у них рядом с домом лежит лодка. Раз ее нет, наверное, они в отпуске.
А значит, никто не мог позвонить в полицию и доложить о странной машине, припарковавшейся неподалеку.
— Хочу кое-что проверить, — сказала Бри, направляясь к гаражу, Мэтт — вслед за ней.
Гараж был самым обычным: секатор для деревьев лежал вместе с прочим садовым инвентарем, рядом — ящик с инструментами, а неподалеку от него у стены стояли несколько листов фанеры и пара досок размером два на четыре. Была тут и коробка, доверху заполненная всяким хламом.
Бри подошла к висящему в углу электрощитку и открыла дверцу. Мэтт посветил фонариком: все тумблеры были в положении «выключено».