Читаем Примордиум полностью

– Так гораздо лучше.

Было в нашей процессии что-то необычное – я подметил регулярность покачивания носилок и слаженность действий денисовцев, но решил пока не беспокоиться на этот счет.

Мы шли в гору. Кроны деревьев уменьшились, и теперь была видна бóльшая часть неба. К тому моменту, когда солнце коснулось середины темной полосы небесного моста, а по обе стороны от нас на одинаковую длину падали наши тени – наступил «полдень» на Ореоле, – мы достигли плато.

Предтеча вызвал несколько летающих круглых машин с синими глазами, и те встретили нас на жидкой опушке джунглей. Получив от него команды на языке жестов, машины задвигались среди нас, в первую очередь уделив внимание Винневре с Геймлпаром, а затем и мне.

Денисовцев эти шары нисколько не заинтересовали.

– Они называются смотрителями, – сообщил мне самый высокий из мужчин. У него были пухлые румяные щеки, весьма крупный нос и тонкие губы. – Служат главным образом Леди.

Старик повернулся на бок в носилках, когда машина провела по его тощему телу синим лучом. То же самое она проделала со мной, после чего повернулась к Предтече, с довольным видом принявшему некое неслышное для нас сообщение.

Мы преодолели еще какое-то расстояние. Обезьяна нашла немного пищи, годной для всех. По большей части это были фрукты: необычного вида зеленые трубки с острыми кончиками и красноватые плоды с сочной мякотью. Однако нас все еще мучила жажда. Хуже того, к нам слетелась тьма насекомых; их рои раздражающе зудели вокруг.

– Почему Леди допускает такие неприятные вещи? – спросила у меня Винневра, пока машина осматривала ее деда.

Покачав головой, я убил на себе насекомое.

– Это особый заповедник, – сказал высокий денисовец. – Мы кормим мух, мухи кормят летучих мышей, птиц, рыбу. Таков путь Леди.

Но я не мог не заметить, что насекомые игнорировали денисовцев и кусали только нас.

Винневру услышанное не удовлетворило. Отмахиваясь и шлепая себя, она пробормотала:

– В городе и то лучше было.

– В городе вы были под властью Архитектора, – проговорил денисовец, как будто это все объясняло. – Неужели предпочли бы оказаться во Дворце Боли?

Винневра вздрогнула.

– Мы Народ! – решительно заявила она, придав последнему слову акцент превосходства.

– Несомненно, – понимающе улыбнулся денисовец.

Сморщив нос и громко фыркнув, Винневра впилась взглядом в мое лицо, но меня не тянуло играть в ее игры.

Мы стояли на краю плато. Поднявшийся на секунду ветерок прогнал насекомых, а с ними и глубокую безмятежность. Я оглянулся на спутников.

– Как тебя зовут? – поинтересовался я у высокого денисовца.

– Киримт, – ответил он, взмахнув рукой.

Он представил женщин и других мужчин. У одного из них, похоже, в этой группе не было женщины.

Винневра слушала имена с кичливым видом, не желая допускать никого в тесный круг своих знакомств.

Предтеча, за которым я наблюдал, снова смотрел на меня. Мне стало не по себе, словно он видел меня насквозь. Затем его лицевые мускулы расслабились, он прищурил глаза и склонил голову.

Странствуя со Звездорожденным, я научился немного понимать мимику Предтеч, какой бы странной та ни была, и сейчас как будто разглядел облегчение и что-то вроде гордости. Но у этого Предтечи лицо было суровее, чем у других, даже суровее, чем у Дидакта.

– Этой группы Библиотекарю будет достаточно, – сказал он.

Возможно, вместо «достаточно» прозвучало иное слово, более формальное.

Жестом остановив своих носильщиков, Геймлпар спустился на землю, выпрямился и забрал свою палку у несшего ее Киримта.

– Наши возможности ограниченны, – продолжал Предтеча. – Служба безопасности Архитектора потерпела серьезную неудачу, но и мы, помощники Библиотекаря, еще не восстановили свои силы.

Обезьяна легла на траву. Винневра и Геймлпар опустились рядом и откинулись на ее большой круглый живот. Великанша склонила голову, будто могла слушать и понимать нашу речь.

– Как тебя зовут? – спросил я Предтечу.

– Я Архивариус Фальцовщик Счастья, – ответил он, красноречиво моргнув.

Нечто в его глазах – плавность этого стремительного движения век – встревожило меня.

– Ты нас освободишь и вернешь на Эрде-Тайрин?

Вопрос вырвался сам собой, напомнив, что я, несмотря на все пережитое, по-прежнему молод и довольно дерзок.

– Хотел бы я, чтобы это было возможно, – сказал он. – Связь прервалась, многие наши объекты повреждены. Энергостанции повсеместно подверглись диверсиям. Лишь несколько частично функционирующих станций сейчас обеспечивают потребности всего кольца. Их недостаточно.

Ветер утих, и насекомые вернулись. Предтеча взмахнул пальцами, и сразу вся мошкара отлетела на несколько метров назад, сбившись в шар.

– Советую побыть здесь, пока не восстановится порядок. У нас есть еда, убежище и объяснение нашим намерениям, которое, надеюсь, удовлетворит всех.

После небольшого отдыха денисовцы с Предтечей предложили нам тронуться в путь. Теперь впереди шли денисовцы, обогнув шар злобно жужжащих насекомых и двинувшись рассредоточенным строем в направлении середины плато.

– Ты освободишь нас? – спросил я Архивариуса. – Или мы как эти насекомые?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Предтечах

Похожие книги