Я слышу, как входит Девон, и как только я опорожняю желудок, я беру немного туалетной бумаги, чтобы вытереть рот и спустить воду в туалете, прежде чем посмотреть в сторону Девона.
Он присаживается на корточки рядом со мной, выражение беспокойства напрягает черты его лица.
— Что случилось?
— Должно быть, я съела что-то плохое на обед. — Ложь дается слишком легко, отчего я чувствую себя еще хуже.
Девон берет меня за руку и помогает подняться на ноги. Я подхожу к раковине и прополаскиваю рот, прежде чем вымыть руки. Когда я заканчиваю, я бросаю на Девона умоляющий взгляд.
— Как ты думаешь, я могу пойти домой? Я действительно плохо себя чувствую.
— Девочка, я слышал, как тебя вырвало. Я сообщу в отдел кадров. По дороге домой купи лекарства. Хорошо?
Мой подбородок дрожит от нахлынувших эмоций. У меня вертится на кончике языка рассказать Девону о том, что произошло в офисе Финна, но образ моей спящей матери проносится в голове.
— Спасибо, — отвечаю я, мой голос хриплый от хаоса, в который меня бросили. Желая сбежать из этого ада, я выбегаю из туалета.
Я даю Дениз то же оправдание, что и Девону, и, схватив свою сумку, покидаю Byrne Enterprises в травмированном трансе.
Как только я оказываюсь на безопасном расстоянии от здания, я достаю свой телефон и набираю мамин номер.
— Привет, милая. У тебя не будет проблем со звонками в рабочее время?
Просто слышать ее голос действует как успокаивающий бальзам на травму, которую я только что пережила.
Прочищая горло, я говорю:
— Я съела что-то плохое на обед. Они отпустили меня домой пораньше. У тебя там все в порядке?
— О, дорогая. Убедись, что пьешь много жидкости, чтобы не было обезвоживания, — говорит мне мама.
— Обязательно. У тебя все в порядке? — Я спрашиваю снова.
— Все в порядке. О, в субботу окно в гостиной не закрывалось. Ты не поверишь, что произошло!
Мое сердце почти останавливается в груди.
— Мистер Роджерс пришел, чтобы починить его для меня. Ты можешь в это поверить? Я думала, ад замерз.
— Больше ничего не произошло? — Спрашиваю я хриплым голосом.
— Кроме ситуации с мистером Роджерсом, больше ничего не произошло. Киара, мужчина даже улыбнулся мне. Это было странно ... но приятно. Вроде того.
Обычно я шутила с мамой. Я бы сказала ей, что мистер Роджерс в нее влюблен.
Но не сегодня.
Облегчение проникает в трещины, через которые меня прорвали беспокойство и страх. Закрыв глаза, я делаю глубокий вдох.
— Я просто рада, что с тобой все в порядке. Всегда проверяй, запираешь ли ты окна и дверь.
— У тебя нехороший голос, милая. Ты почти дома? — Спрашивает мама, в ее голосе слышится беспокойство.
— Да, я просто собираюсь спать. Не беспокойся обо мне.
— Дай мне знать, если тебе станет еще хуже.
— Обязательно. — Мой язык высовывается, чтобы облизать губы, слезы угрожают подступить к горлу. — Я люблю тебя, мама.
— Я тоже люблю тебя, милая.
Закончив разговор, я убираю телефон обратно в сумку, затем продолжаю идти к автобусной остановке.
Должна ли я была сказать ей?
Должна ли я пойти в полицию?
У меня нет никаких доказательств. Это мое слово против его.
Глава 7
ЛИАМ
Идя по коридору, я вижу, как Девон садится за свой стол, а двери лифта закрываются за новой секретаршей, Киарой.
Мгновенно мои мысли возвращаются к тому моменту, когда она врезалась в меня, а затем отскочила обратно в закрывающиеся двери. Я просто отреагировал и потянул ее за собой.
Только когда я был один в лифте, я понял, что прикосновение к ней не вызвало у меня отвращения. Странно, но я объясняю это естественной реакцией. Я просто не хотел, чтобы ей было больно. Больше ничего.
— О, Лиам, — говорит Девон, когда я прохожу мимо его стола. — Киара съела что-то плохое на обед. Я отпустил ее домой. Надеюсь, ты не против?
— Конечно, — бормочу я, направляясь к офису Финна. — Сообщи в отдел кадров.
Не потрудившись постучать, я распахиваю дверь Финна и захожу внутрь. Ублюдок сидит за своим столом с широкой улыбкой на лице.
— Как всегда, непродуктивно, — бормочу я. Останавливаясь по другую сторону стола, я скрещиваю руки на груди и пристально смотрю на своего так называемого сводного брата сверху вниз. — Я слышал, ты отдаешь всю свою работу Киаре.
Финн заливается смехом и, встав, поправляет пиджак.
— Ты должен быть счастлив,
— С твоей работой справится гребаный ребенок! — Подавляя вспышку гнева, я делаю глубокий вдох, мой голос становится спокойнее, когда я продолжаю. — Киара – секретарь в вестибюле. Делай свою гребаную работу и оставь женщину в покое. — Делая шаг ближе, я впиваюсь в него взглядом. — И не думай, что я не в курсе секс-банды, которую ты организовал. Прекрати это дерьмо.