Читаем Принадлежать лишь ему полностью

– Клэр готовит еду для матушкиной вечеринки в качестве любезности. Я решил отплатить любезностью и посидеть с девочкой, чтобы Клэр не тратилась на приходящую няню.

Дамы согласно закивали, а Клэр застыла от унижения. Ей ясно дали понять, какая пропасть существует между имущими и теми, кто на них работает.

– Почему бы мне не забрать Хани? – предложила Клэр, обойдя вокруг стола и приблизившись к Линку. – А ты посиди и пообщайся с дамами. Если голоден, я принесу тарелку и приборы.

– Нет, спасибо. Лучше мы с Хани побудем с тобой на кухне, пока ты не закончишь.

В столовой повисло неловкое молчание. Все с любопытством смотрели на Линка и Клэр.

– Прежде чем ты покинешь нас, Линк, – произнесла Женевьев просительно, – ты дашь разрешение Клэр поработать на благотворительность в грядущую субботу? Она ждет твоего согласия.

Линк покачал головой:

– Ей не нужно мое согласие. Она вольна заниматься чем хочет в свой выходной день.

Все взгляды обратились на Клэр, и она почувствовала себя кроликом в логове волка.

– В таком случае я согласна, – сказала она, желая удалиться из столовой как можно скорее. Она очень сожалела, что сцена произошла в присутствии этих дам. В городе и без того ходят сплетни об их романе с Линком. Его появление с Хани даст новый повод для перемывания костей. Всем было ясно, что отношения Линка и Клэр более дружеские, чем следовало бы.

Выходя из столовой, Клэр украдкой бросила взгляд на Беттину. Мать Линка слегка хмурилась. Клэр надеялась, что она не станет выговаривать сыну за то, что тот нянчился с Хани.

– Спасибо, что посидел с Хани, пока я была занята сегодня, – сказала Клэр, как только они вошли на кухню. – Если тебе нужно идти, я уже сама могу за ней присмотреть.

– У меня нет никаких планов на остаток дня. Буду рад подождать вместе с Хани, пока ты здесь все закончишь, – ответил Линк, опуская Хани на пол.

Он дал девочке пару горшков и деревянную ложку, показав, как надо стучать. Девчушка принялась с азартом колотить по горшкам.

– Спасибо, – пробормотала Клэр, споласкивая тарелки и загружая их в посудомойку.

– Как прошла дегустация? – спросил Линк, подцепив с тарелки тарталетку с икрой. – М-м-м, вкуснотища, – пробормотал он, проглотив угощение.

– Твоей матушке все понравилось, – сдержанно ответила Клэр.

– Здорово. – Линк съел другую тарталетку с козьим сыром и инжиром. – Тогда почему ты расстроена?

– Я не расстроена.

– Если не хочешь готовить для этого мероприятия, откажись, – спокойно сказал Линк.

– Не в этом дело… – Клэр не хотелось объясняться на кухне Беттины.

– А в чем? В вечеринке, которую организует маман? Ты переживаешь, что я кого-то встречу? Если да, тебе не стоит волноваться. Я приду на нее, только чтобы не обижать мать.

Клэр прекратила загружать машину и уставилась на Линка. Неужели она похожа на ревнивицу? Они переспали лишь раз. И Клэр ясно дала понять, что это не станет для них привычкой.

Но в глубине души Клэр действительно переживала, не будет ли новая пассия Линка возражать против постоянного присутствия в доме молодой экономки. Клэр подозревала, что она в шаге от того, чтобы влюбиться в своего босса.

– Тебе следует более серьезно относиться к сватовским способностям твоей матушки, – сказала Клэр. – Она желает тебе добра.

– И это я слышу от женщины, перевернувшей мой мир пару дней назад? – изумился Линк.

Клэр бросила испуганно-смущенный взгляд в сторону столовой.

– Пожалуйста, не будем говорить об этом здесь, – тихо попросила она.

– Расслабься, нас никто не слышит.

– Тем не менее. – Клэр нервно теребила лацкан поварской куртки.

– Ты ведь и сама знаешь, что это снова произойдет, – сказал он, полыхнув синим взглядом.

– Не знаю, – пробормотала она. Но ей так этого хотелось. Ее тело вопило, моля о поцелуе. Осторожность мгновенно уступила место растущему вожделению. – Линк, – молящим голосом произнесла она. – Это была волшебная ночь. Но она должна остаться единственной. Мы оба поддались очарованию момента и не справились с чувствами. Это было проявлением обоюдной слабости.

Клэр отвернулась и снова испуганно посмотрела на дверь. Не подслушивают ли их? Но не увидела никого.

– Слабость? – повторил Линк, словно пробуя слово на вкус. – Ты права. В твоем присутствии я совершенно теряю самообладание.

– Линк, пожалуйста, – умоляла Клэр сквозь стиснутые зубы.

– Ты и в ту ночь говорила так же. Я хочу снова услышать это от тебя, – упрямо сказал он.

Клэр поняла, что так оно и случится. Ей все труднее было бороться с собой.

А Линк невозмутимо подхватил на руки Хани и вышел из кухни, оставив Клэр наедине со своим смятением и неудовлетворенным желанием.

Глава 7

В ближайшие дни Линку так и не удалось заманить Клэр в свою постель. Она с головой окунулась в подготовку званого ужина у Беттины. И хотя ему сильно ее недоставало, он утешался тем, что желает ей удачи в любимом деле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы