Читаем Принеси меня в жертву полностью

Данка бросила беспомощный взгляд на кота и вздохнула.

— Мне он ничего плохого не сделал. Он привел меня домой.

— Еще бы, — совсем по-кошачьи фыркнул Хан. — После того, как Шуас пообещал ему жертвенный стол. Иначе он бы пальцем не шевельнул, ведь это могло испортить его прическу.

Тигр посмотрел на свое отражение в зеркале и виновато произнес:

— Можно я пойду вытрусь? И… мы ужинать будем?

— Ступай, мы с Даной что-нибудь приготовим.

Муно вышел из комнаты, а Данка накрыла свернувшегося клубочком кота одеялом и тихонько шепнула:

— Если ты хочешь остаться, то тебе следует измениться. Иначе, я просто верну тебя под купол. И еще: если тебе это поможет, то перекинься в животное. Ну… если это здесь возможно.

Она закрыла дверь и направилась на кухню, оттуда слышался шум льющейся воды и звон посуды. Ее мучил один вопрос, и она его тут же озвучила:

— А вот интересно: если я прикажу перекинуться, то мальчики смогут это сделать? Действует ли в этом мире наша привязка?

— А это мы попробуем после ужина. И еще, Дана, следует найти сильного мага, чтобы он поставил на твой дом защиту. Никто из нас этого не умеет. — Муно протянул ей передник и нож. — Почисти картошку.

— Эй, что за дискриминация! — возмутилась Данка. — Ненавижу чистить картошку!

— Я буду чистить лук, можем поменяться, — ворон показал ей пять больших луковиц и горку моркови. — Хочешь, поручи картошку Хану.

— Я лучше мясом займусь.

Хан вошел в кухню и сразу же направился к умывальнику, в котором лежал большой кусок свинины. С мокрой головой, в одних спортивных штанах, босой, с капельками воды на плечах… Данка в восхищении вылупилась на тигра.

— Обалдеть! Можно потрогать? — и, не дожидаясь разрешения, она ткнула пальцем в рельеф живота. — Вау! Твердый! Хан, ты выглядишь как секс-символ из женского журнала. Вот прям взяла бы и затискала.

Тигр фыркнул и хитро посмотрел на восторженную девушку.

— Ну… можешь тискать, я не возражаю.

— Так с магией вроде нельзя роман заводить, — притворно вздохнула Данка, набирая в кастрюлю воду.

— Глупость. Можно, конечно, просто детей от такого брака не будет, — меланхолично сообщил ворон. — А так можешь смело использовать своих фамильяров по назначению.

Данка плотоядно уставилась на пресс Хана.

— М-м-м… как это заманчиво, — протянула она, проведя кончиками мокрых пальцев по плечам мужчины. — Красавчик, да еще и готовит… Что надо девушке для счастья?

Хан сверкнул на нее желтыми глазами и тихонько рыкнул.

Так, дурачась и подшучивая друг над другом, они приготовили чудесный ужин: запеченное мясо с картофелем и восхитительный легкий салат с сыром и овощами.

— Это божественно, — Данка откинулась на спинку дивана. — Наконец-то я нормально поела.

— Кстати, — Муно отложил в сторону нож. — О божественном. Чет больше не сможет посетить этот мир: отбор невест проведен, и вход в проявленные миры ему закрыт. А вот Рок…

— Это же одно и то же существо, — удивилась Данка. — Если Чету нельзя, то и Року запрещено, разве нет?

— Нет. Рок пользуется другой магией.

— Думаю, хозяйка не против встретить у себя на кухне Рока, — улыбнулся Хан. — Мне показалось, между ними есть искра.

— Определенно есть, — Муно подмигнул смутившейся девушке. — Хотя господин наш Шуас нравится Дане больше.

— Все-то ты знаешь, — недовольно ответила Данка, глядя в окно. — Надеюсь, с ним все хорошо.

— С нагом ничего не случится. А чтобы дождаться встречи с ним, следует озаботиться безопасностью. У Чета есть слуги, и я не доверяю коту, он запросто может нас предать.

— Я же его привязала, — Данка недоверчиво смотрела на Муно. — Он не может идти против хозяйки.

— А ты ему приказала молчать и не подавать сигналы Чету?

— Нет.

Ворон многозначительно вскинул брови, а Данка пулей вылетела из-за стола.

Кот лежал на животе поперек ее огромной кровати и, похоже, дремал. Услышав, что кто-то вошел в комнату, он повернул голову.

— Ты как? — спросила Данка. Парень выглядел уже лучше, только худой очень. — Ужинать будешь?

— А мне можно? — едва слышный голос.

— А почему нельзя? — Данку неприятно кольнуло в сердце. Неужели он считает, что она изверг какой-то? — Я не собираюсь морить тебя голодом.

— А… другие ваши слуги не будут возражать?

— Они не слуги, они друзья. И если ты их боишься, то я принесу тебе еду сюда. И еще хотела сказать: я приказываю тебе никому не сообщать, где мы находимся. Никому и никогда. Ты меня понял?

Кот затравленно заерзал, взгляд начал метаться между Данкой и дверью.

— Он уже сообщил, — раздался спокойный голос Муно. Ворон стоял в двери. — Я знал, что так будет, но не думал, что настолько быстро.

— Убьем? — Хан выпустил когти.

— Без него вернуться назад будет невозможно, — с сожалением ответил Муно и, развернувшись, вышел. — Госпожа моя, прикажи ему перекинуться и не возвращаться в человека, — раздался голос ворона из гостиной. — Котом он нам не навредит. Заодно узнаем, действует ли здесь магия привязанных фамильяров.

— Гад ты, — не сдержалась Данка, глядя на дрожащего кота с закипающей злостью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука