– Ах, я просто так спросила, – содрогнулась Тия от одной мысли о замужестве.
– Он дома. Бертрам рассказывал, что бедняга повредил ногу и сейчас прикован к кровати, поэтому отец и не взял его с собой в замок. Можешь представить, как он расстроился. Это же нечто – увидеть вблизи знатных господ.
Тия кивнула, стараясь не показывать своего разочарования. Она проклинала, что старый Вильмар уехал со своим товаром.
– Ты не знаешь, когда вернется Вильмар?
– Наверное, не скоро. Он только вчера уехал и хотел еще заехать в Тальбрунн. Только я не понимаю…
– Не важно. У помещика есть к нему вопрос по оценке золотой фибулы[3]
, – солгала Тия.– Ох! Надеюсь, он не будет винить тебя, что ты не сможешь дать ему быстрый ответ. Это же не твоя вина, что ювелир уехал.
– Нет. Он действительно очень добродушный господин. Мне очень повезло, что я попала к нему.
Тия подумала о том, кому на самом деле была обязана золотом, и сдержала улыбку. Определение «добродушный» совершенно не подходило Киприану. Ей вновь вспомнилась их последняя встреча, которая была такой ужасной. Интересно, он поправился или нет? Принц определенно получил самый лучший уход, но всякое могло случиться.
Тия решительно поднялась. Теперь не следовало ни на что отвлекаться. Ей во что бы то ни стало надо вернуть кольцо! Но если она будет просить Вацлава, он из мести не согласится на сделку. Ей остается только ждать возвращения Вильмара, но Вацлав в ближайшие дни будет бродить по дому и непременно вмешается. Тия решила, что никого не будет просить. Она просто возьмет кольцо сама.
Тия надела теплую одежду, нащупала рукоятку ножа на ремне и успокоилась. Затем вышла из хижины и плотно закрыла за собой дверь. От ледяного ветра на глаза навернулись слезы. Сначала Тия отправилась на задний двор. Она вспомнила, что где-то там видела жестяное ведро с проржавевшим дном. Некоторое время она рылась в снегу, пока ее рука не наткнулась на что-то твердое. Она дернула ведро вверх. К счастью, узкая железная ручка не проржавела и оказалась достаточно длинной для ее целей. Тия сняла ее и спрятала под плащ. Затем направилась к дому братьев-торговцев. Джаспер, как всегда, открыл дверь и жестом пригласил ее войти. На этот раз в комнате не было ящиков с товарами. Тия без вступительных слов вытащила из кожаного мешочка на поясе золотой комочек и зажала между двумя пальцами так, чтобы Джаспер мог его разглядеть.
– Сможешь распилить его для меня?
Джаспер присвистнул. Он поспешно схватил золото фейри и укусил его.
– Бог мой, он настоящий! Откуда он у тебя?
– От одного богатого человека, который был обязан мне жизнью, – ложь легко слетела с ее губ.
– И он тут же подарил тебе целое состояние?
– Он
Джаспер хихикнул. Девушка поняла, что тот уже обдумал условия выгодной сделки. Моральная сторона его совершенно не волновала. Ему было все равно, получила ли она золото за убийство или честно заработала.
– Конечно, я смогу распились его. Для этого у меня есть тонкая пила. Сначала взвешу его и оценю, а потом ты скажешь, как надо его распилить.
– Хорошо. У вас еще есть продукты для продажи?
– Для тебя у меня есть кое-что в запасе.
Они оба знали, что это не так. Только те селяне, кто мог постоянно платить, пользовались такой привилегией. Тем не менее Тия ответила Джасперу улыбкой.
– Пойдем со мной, – произнес он, – сначала мы позаботимся о твоем золоте, а после я соберу тебе хорошую коробочку.
Тия последовала за ним. После взвешивания Джаспер разрубил кусочек золота на несколько частей, одна из которых была равна стоимости перстня. Мелкие стружки он оставил на деревянной столешнице, считая их оплатой за услугу. Тия позволила ему это сделать. После этого Джаспер набил ящик копченым мясом, корнеплодами, твердым сыром, положил в него мешок крупы и даже не пожалел четырех яблок. Также он накормил Тию сыром и хлебом. Девушке больше всего на свете хотелось поскорее проглотить все это, но она взяла себя в руки и медленно пережевывала пищу. На вкус эта еда не была ни капельки похожа на блюда фейри, но ее желудок наполнился и голод притупился.
Джаспер назвал слишком высокую цену, но Тия без колебаний положила ему в руку две золотые крупинки. Затем она подняла небольшой кусочек и спросила.
– Сколько ящиков с продуктами я получу за него?
Торговец взял золото и положил на весы, после некоторое время размышлял.
– Чуть больше двухсот ящиков.
– Хорошо. Тогда я хочу, чтобы ты доставлял такие ящики моей матери и всем бедным в деревне, пока золото не закончится. Если вдруг кто-то спросит, откуда все это, скажи, что подарок короля.
– У меня осталось не так много продуктов, – улыбнулся Джаспер, – но мы с Лоренцом позаботимся об этом.
Тия потянулась за другим кусочком золото.
– Держи, это ваша плата за работу.