Читаем Принц и Лишний полностью

– Я повторять не люблю. Ты меня понял? Я сказал тебе – подняться наверх. Если я сказал, то это значит, что ты должен поднять за мной наверх. И не заставлять меня ждать. Не порти мой сюрприз душечке, – спокойно заметило мое любимое чудовище, глядя, как изумленный Олень кашляет и пытается вырваться, болтая ногами в возудухе.

Через минуту покрасневшего и глотающего воздух Оленя спокойно, легко и непринужденно несли наверх на вытянутой руке. В этот момент мне  казалось, что сквозь силуэт человеческого тела просвечивается черная тень с горящими глазами. И это – не человеческая рука, а черная когтистая лапа держит моего мучителя за горло.

Уже в комнате Оленя швырнули на пол. Иери сел на диванчик, усадил меня рядом с собой и обнял, целуя в висок.

– Душа моя, я хочу сделать тебе сюрприз и теперь переживаю, понравится ли он тебе или нет, – шептало мое чудовище, прижимая меня к себе. – Не переживай, он ничего тебе не сделает… Для смерти нет законов.

"Есть только общие рекомендации по здоровому образу жизни, которая внезапно обрывается падением кирпича на голову!"  – обрадовался полярный лис, готовя крышку. К слову "Любовь" он дописал   " требует жертв!". Полюбовавшись на крышечку, песец поцеловал ее и приготовился. 

– Да за это тебя посадят, урод! – злобно заметил Олень, потирая шею, на которой остался почерневший отпечаток. Я отчетливо видела отпечаток явно не человеческой руки. – Я лично тебя посажу! За нападение на сотрудника при исполнении!

– А ты не исполняй. Я хотел бы, чтобы ты попросил прощения у моей душечки. За все, что ты сделал, – спокойно и снисходительно заметила моя Смерть.

– Прощения? Да твоя шалава со всем городом переспала! Знаешь, какой ты у нее по счету? –  резко сменил тон Олень, глядя на меня.  –  Да об нее весь город ноги вытирал! Так что не связывайся с ней. Я связался, теперь мучаюсь. Мне просто ее родителей жаль. Искренне жаль. Хорошие люди.

– Чего ты хочешь добиться этой ложью? – усмехнулся Иери, интересом глядя ему в глаза. – Ты говоришь это с такой надеждой в душе, словно я сейчас подойду к тебе и протяну тебе руку и скажу: "Спасибо, что предупредил! А я тут как раз жениться собрался! Извини, что погорячился!".

– Да, брось! Она тебя за нос водит! Про меня кучу гадостей вывалила, не так ли? – скривился Олень. – Пойми, у нее реальные проблемы с головой! Она больная. Врет на каждом шагу! Всем врет.

– А сам ты, человек честный, не так ли? – улыбнулась моя Смерть. – И сейчас ты говоришь мне всю правду.

– Да не вру я, жизнью клянусь! – произнес Олень, сплевывая на пол и потирая шею.

– Душа моя, он жизнью клянется, представляешь? – рассмеялся любимый, с любопытством глядя на героя нашего дня, который в данный момент исполнял обязанности телевизора. – Лжец, который клянется своей жизнью. А ты не боишься, что такую клятву кто-нибудь услышит? Смерть, например…

– Недолго тебе тут пальцы веером крутить осталось! – многозначительно пообещал Олень, понимая, что ему не верят. Он достал удостоверение и показал его в качестве акта устрашения. – Видал? Ты понял, с кем связался?  Я до тебя докопаюсь. Придет время, и тебя все-таки достану! Из-под земли достану! А твою шала…

Иери встал и молча впечатал Оленя лицом в стену. Изображение принца и чудовища снова словно накладывались одно на другое. Со стены посыпалась штукатурка. Удостоверение шлепнулось на пол.

– Зачем ждать, когда придет время?  Меня ты уже достал, –  Олень тут же снова стал частью стены.  После нескольких  страстных поцелуев со стеной, он упал на землю бледный и трясущийся от страха и боли, затравленно озираясь,  с ужасом глядя, как у него по испачканному мелом лицу течет кровь.

– Смотри, не умирай. А то испортишь мой сюрприз… – улыбнулась  моя Смерть, глядя на свою "жертву".

Иери спокойно вытер руки об его одежду, а потом подошел ко мне, присел на корточки, беря меня за руки и слегка их поглаживая. Его глаза горели, он смотрел на меня таким трогательным взглядом, что я вспомнила о конфетах.

– Душа моя,  я хочу сделать тебе маленький подарок…   Но я переживаю, понравится он тебе или нет? Почему-то, как только Судьба рассказала о твоих приключениях, я подумал об этом подарке… – моя коварная Смерть смотрела на меня и умоляла согласиться на подарок. Я наклонилась и поцеловала его в знак согласия. Мне ответили на поцелуй.

«Мне уже самому интересно!» – заметил полярный лис, глядя на меня с изумлением. Он просто сиял от счастья.

– Но чтобы его получить, ты должна закрыть глазки… Договорились? Закрой глазки и посчитай до десяти. Пожалуйста… Ты больше никогда-никогда не будешь его бояться… Давай, душечка, закрывай глазки… Ра-а-аз… Дальше сама… – мои руки спешно поцеловали и  отпустили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы