Читаем Принц и нищая полностью

Впрочем, в какой-то мере так оно и было — во всяком случа, е я решила хотя бы на время нашей поездки думать именно так. Во-первых, это было легче, чем постоянно сомневаться в собственной привлекательности и желании Правящего находиться здесь — да что там сомневаться, ему явно этого не хотелось, во всяком случае, изначально.

Во-вторых, я и правда хотела испытать это. Побыть парой, пойти на свидание, посмотреть город со своим женихом — все то, что и должна переживать девушка в моем возрасте.

Эгер меня поразил.

Не так как Шарвар, по-другому. Островная столица Сотариса была больше похожа на ожившую легенду — слишком яркая, брызжущая красками, не реальная. Я чувствовала себя там иноземкой, по случаю заглянувшей в замочную скважину чужого богатства. Эгер же был более привычным, родным и… роскошным.

Многолюдным.

Присматривающимся.

Он будто решал — принять меня в себя или нет; но потом в какой-то момент я почувствовала, что он раскрывает свои объятия.

Город называли Белой Столицей. Здесь и правда все было белым — мощеные камнем дороги, колонны, витиевато украшенные домики, балконы, высокие здания причудливых форм; отовсюду видная стена дворца, который стоял чуть в стороне. На этом фоне висячие сады, яркие цветы и многочисленная утварь, поделки и еда, которые продавались на центральных улицах, выделялись особенно яркими пятнами.

Как ни странно, Эльтар оказался замечательным спутником.

Он не болтался рядом со скучающим видом, а, заметив мой восторг, принялся рассказывать историю города, отдельных его улиц. Показывать мне многочисленные мелочи и достопримечательности, объяснять традиции тех рас, что мы видели; и местные обычаи, которые мне могли показаться непривычными.

Оказываетс, во время Великой Войны — около трех тысяч лет назад — столица и главная академия, в ту пору находившаяся здесь, были, практически, разрушены. Император Сардаллард, остановивший войну и начавший долгий процесс объединения Империи, тогда принял решение разнести все важные объекты как можно дальше друг от друга. Новый императорский дворец отстраивали уже не в центре столицы, а на её окраине. Академию перенесли за много сот хе — вот и выяснилось, с чего всех благородных отправляют прочь от дома и дворца. Военное ведомство расположилось на самой беспокойной границе Империи, ну Совет Императоров — в Токае, отдельно построенном городе. Это еще стало возможно потому, что именно тогда открыли порталы.

Некоторые улицы Эгера были проезжие, другие исключительно для пешего хода; то тут, то там располагались шикарные рестораны и простые таверны. По ним вышагивали самые разные расы и сословия. Я с любопытством рассматривала местных модниц — большинство, конечно, было одето просто и повседневно, в платья, как у меня, или же в длинные туники и простые брюки-юбки темных цветов; но попадались и яркие, узорчатые вещи; военные камзолы; блестящие украшения. Благородное сословие и маги нарядились более разнообразно: я видела вышивку и драгоценности, широкие, летящие паруса шелковых плащей ярких цветов, удивительные платья через одно плечо — слишком откровенные, на мой взгляд; укороченные узкие юбки, в которых не понятно, как было шагать, а также множество обтягивающих бедра брюк, которые в Дунакеше не надели бы даже работницы веселого дома — настолько они привлекали внимание. Но рассматривала я все это с жадностью, втайне мечтая когда-нибудь обладать достаточным временем и деньгами, чтобы составить собственный гардероб — и там обязательно будет много светлых и ярких вещей, таких, каких у меня никогда не было.

В конце-концов мы добрались до центральной ярмарки, которая по случаю общего выходного дня развернулась на всю огромную площадь.

Чего тут только не было! Продукты и закуски со всех концов Таларии, да и не только, украшения, ткани, бои змей, театральные представления с самыми разными сюжетами, сладости всех видов, соревнования борцов, гадания, огненные леди, метавшие оранжевые цветы в небо — и те вспыхивали и рассыпались на множество искр.

Возле одного театрального настила я замедлилась.

Удивительные существа — мужчины и женщины с телами людей и лошадей одновременно, не настоящие, конечно, а в специальных костюмах — боролись, спорили, любили друг-друга на фоне оранжево — желтых тряпок, изображавших засушливую местность. Об этой расе срединного мира я читала только в книжках, потому мне стало крайне любопытно, насколько же именно они от нас отличаются.

Таких любопытствующих набралось не мало. И этим весьма охотно пользовались.

Я почувствовала ловкие пальчики еще до того, как они прикоснулись к моей юбке. Позволила им подобраться поближе к кошельку, а потом быстро перехватила детскую руку.

Маленький воришка выглядел настолько потрясенным и испуганным, что пришлось закусить губу, чтобы не рассмеяться. Он зажмурился, предвкушая мой крик и призыв стражи, но я лишь наклонилась и шепнула ему «Брысь. И больше не попадайся».

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры стихий

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры