Читаем Принц и нищий (СИ) полностью

Дино, просияв, вытащил из пакета пару банок и бросил их друзьям. Мукуро уставился на этикетку.

— Популярные актеры сейчас так мало зарабатывают? — иронично хмыкнул он, вскрывая банку.

— Это же то пиво, которое мы пили всегда раньше, — оскорбился Каваллоне. — Стоило больших трудом найти его — производители почти банкроты.

— Да потому что дерьмовое оно, — поморщился Хаято, отхлебнув глоток.

С улицы просигналил автомобиль, и они подошли к окну, прекрасно зная, что это Ямамото: дом под снос — никого больше не может быть.

Такеши вышел из машины и помахал, а потом пикнул сигнализацией и побежал по лестнице. Видно было даже отсюда, что он отнюдь не бедствует, да и Мукуро слышал о нем довольно неплохие вести: свой ресторан, приносящий немало дохода, маленькая сеть быстрого питания. Деньги, которые они копили на лечение Хибари, не вылетели в трубу все же: Дино нанял менеджера и стал популярным актером, а Ямамото раскрутил бизнес, один только Хаято либо не тронул еще свою часть, либо пропустил их сквозь пальцы, пока гулял с сомнительной компанией и нарушал законы.

— Рад видеть, — обнял он Каваллоне, войдя в дверь. — Ты уже тут, Гокудера. И… — Он улыбнулся, увидев Мукуро. — Ты тоже здесь… Мурико.

Мукуро усмехнулся. Ямамото нерешительно замер, не зная, как поступить. Они расстались не на хорошей ноте — уж точно, но… раньше они ведь действительно могли называться друзьями.

— Давай, обними уже меня, — хмыкнул Мукуро, и Ямамото тут же обхватил его руками. — Ух, какой у тебя костюмчик. С какой старухой на этот раз переспал?

— Боюсь, что я уже неинтересен им, сам уже старый, — посмеялся Ямамото. — О, пиво, — обрадовался он и прищурился, разглядывая банку. — Ты же от него блевал, Дино.

— Не от него, а от количества! Я больше так много не пью, ха-ха, — потер шею Каваллоне. — Когда я испортил любимый плед Кеи, он меня так отделал, что я даже кодироваться хотел.

— А я ничего ему не портил, но когда уронил пепел с сигареты на стол, он меня едва с окна не выкинул, — проворчал Гокудера.

— А меня он бил… эй, меня он не бил! — изумился Ямамото.

— Потому что боялся тебе мозги последние выбить, вот почему, — пихнул его Гокудера плечом.

— Тсуна его всегда успокаивал, — сказал Дино, отпивая из банки. — «Хибари-сан, не надо!», и такая интонация… даже маньяк бы бить не стал.

— Я промолчу о том, сколько раз он бил меня, потому что подсчет займет слишком много времени, — покачал головой Мукуро.

— А помнишь, как он нас отделал, когда мы купили ему мороженое? — фыркнул Каваллоне.

Еще бы не помнить.

— Зачем мороженое делают в форме фаллоса? — жаловался Дино, когда они оба шли по улице и ели мороженое. — Мне его всегда так стыдно есть.

— Ну ты и заморачиваешься.

— Особенно когда оно тает и капает — вообще облизывать приходится! Это бесит.

— У кого что болит, конь. Найди уже себе мужика.

— Э, нет. Парень разбил мне сердце, так что с мужиками я завязал.

Мукуро смотрел на тающее мороженое в его руке и как он отчаянно пытается облизать его, и тут ему в голову пришла отличная мысль, которую он тут же озвучил Каваллоне. Стоит ли упоминать, что тот с огромным удовольствием согласился?

— Эй, Кея! Мы тебе фруктовый лед купили, — ввалились они в его комнату.

— Я не люблю сладкое, — лаконично ответил он, увлеченно играя в какую-то стрелялку.

— Еще как любишь! — возмутился Дино. — В школе ты постоянно отбирал у меня шоколад, который мне девчонки дарили!

Хибари хмыкнул и принял угощение. Мукуро сел напротив него, терпеливо ожидая, пока он снимет обертку. Дино примостился рядом.

— Он тает.

— Жарко на улице. Ты ешь-ешь, пока оно совсем не потекло.

Хибари с подозрением взглянул на них и облизал мороженое, которое уже капало на его пальцы. У Мукуро перехватило дух. Вот он обхватил его губами и скользнул вниз, всасывая. Дино рядом ощутимо напрягся.

А потом Хибари с хрустом откусил половину льда.

— Блять, — дернулся Каваллоне, несвойственно для него выругавшись. Мукуро скорчился, едва не вскрикнув. — Ты такой жестокий!

— Я ощутил эту адскую боль почти на физическом уровне, — простонал Мукуро, пока Кея угарал над ними, доедая мороженое. — Жестокий!

— Сопляки вы еще — на такое меня разводить, — презрительно хмыкнул он, вытирая руки об их одежду и хрустя кулаками. — Сейчас вас постигнет кара.

Да уж, побил он их тогда нехило.

— Я скучаю по ним, — сказал Гокудера внезапно. — По Хибари… и по Тсуне. Просто не могу смириться, что все закончилось так.

Ямамото пожал его плечо и шумно выдохнул.

— Может, съездим тогда на кладбище? Поздороваемся с ними, принесем цветов?

— Не думаю, что это хорошая идея, — покачал головой Мукуро. Этого он уже не сможет вытерпеть. На кладбище он был только на дважды: на похоронах Хибари и на похоронах Тсуны — и был рад этому.

— А я поеду, — решительно согласился Гокудера. — Хочу уже отпустить наконец.

Дино тоже согласился, и Мукуро, выпив еще пару банок пива, направился вместе с ними.

Они сели в машину Ямамото.

— Я ведь несильно пьян, от меня не пахнет? — спросил он, обдав Мукуро алкогольным смрадом.

— Будет не пахнуть, когда я одену противогаз.

И им пришлось сесть в такси.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное
Этика
Этика

«Этика» представляет собой базовый учебник для высших учебных заведений. Структура и подбор тем учебника позволяют преподавателю моделировать общие и специальные курсы по этике (истории этики и моральных учений, моральной философии, нормативной и прикладной этике) сообразно объему учебного времени, профилю учебного заведения и степени подготовленности студентов.Благодаря характеру предлагаемого материала, доступности изложения и прозрачности языка учебник может быть интересен в качестве «книги для чтения» для широкого читателя.Рекомендован Министерством образования РФ в качестве учебника для студентов высших учебных заведений.

Абдусалам Абдулкеримович Гусейнов , Абдусалам Гусейнов , Бенедикт Барух Спиноза , Бенедикт Спиноза , Константин Станиславский , Рубен Грантович Апресян

Философия / Прочее / Учебники и пособия / Учебники / Прочая документальная литература / Зарубежная классика / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Джем и Дикси
Джем и Дикси

Американская писательница, финалистка Национальной книжной премии Сара Зарр с огромной любовью и переживанием рассказывает о судьбе двух девочек-сестер: красотка Дикси и мудрая, не по годам серьезная Джем – такие разные и такие одинаковые в своем стремлении сохранить семью и верность друг другу.Целых два года, до рождения младшей сестры, Джем была любимым ребенком. А потом все изменилось. Джем забыла, что такое безопасность и родительская забота. Каждый день приносил новые проблемы, и казалось, даже на мечты не оставалось сил. Но светлым окошком в ее жизни оказалась Дикси. Джем росла, заботясь о своей сестре, как не могла их мать, вечно занятая своими переживаниями, и, уж точно, как не мог их отец, чьи неожиданные визиты – единственное, что было хуже его частого отсутствия. И однажды сестрам выпал шанс пожить другой, красивой, беззаботной жизнью. Пускай недолго, всего один день, но и у них будет кусочек счастья и свободы.

Сара Зарр

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература