Читаем Принц и нищий (СИ) полностью

— Ты… это что, одна из твоих кретинских шуток?! — взорвался Мукуро, толкая его. — Мы с тобой разговаривали пятнадцать минут назад, и ты сказал, что он только ранен! Какого чер…

Алауди отвесил ему оплеуху такой силы, что опрокинул его на пол. Щека горела, но внутри все сковало холодом, и даже боль совсем не чувствовалась.

— Слушай меня и не сходи с ума, сопляк, — терпеливо повторил Алауди, подходя к нему и присаживаясь на колени рядом с ним. — Я понимаю, что ты чувствуешь сейчас, но у нас есть еще заботы, понятно?

— Почему ты так спокоен? Как ты можешь быть… разве ты не был ему… — Мукуро глотал окончания предложений, потому что боялся расплакаться, как последняя истеричка, и во все глаза смотрел на Алауди, чтобы держаться в относительном спокойствии.

— Я думаю сейчас о тебе, поэтому у меня нет времени на хныканье и психоз. Полиция знает о том, что у вас с Деймоном произошла крупная ссора, что он выгнал тебя из дома…

— И поэтому я его убил?! — разозлился Мукуро. — Что за бредовая версия? И разве я не был в это время в городе? Меня в клубе видела тьма народу.

— Они думают, что это было заказное убийство, но действовали явно непрофессионалы. Деймону нанесли несколько ножевых ранений, в первый раз метили в сердце, но он избежал прямого попадания. Он ранил одного из них из травмата, на стене нашли кровь, которая не принадлежит Деймону, и убежал наверх. Тогда они подожгли дом и сбежали.

Мукуро сглотнул и тяжело выдохнул.

— Откуда уверенность в том, что был не один человек?

— Насколько я понял, он открыл дверь, и ему нанесли удар прямо у порога, после этого он каким-то образом смог вытащить из комода пистолет, что означает либо то, что убийца подумал, что он мертв, — в этом случае он полный дилетант — либо он отвлекся. Так как Тсуны не было в доме, вряд ли он отвлекся на него, а больше в доме не было никого.

— Как насчет ограбления?

— Это бессмыслица. Вилла пустует почти круглый год, им было бы легче обворовать ее в любое другое время. Охраны мало, огласки тоже меньше. Если только они не полные дебилы. Так вот, это только первое. После выстрела его снова ранили, и, судя по точности и тому, что нож был один и тот же, все-таки ранил он другого человека, а не того, который напал на него первым.

— О, — вяло отреагировал Мукуро. Мысли о преступниках и возможных кандидатов на эту роль немного отвлекали его от переживаний и скорби. В конце концов, Алауди старается для него, хотя ему тоже плохо. — Значит, мотив только у меня?

— Полиция проверяет ближайшее окружение, но Деймон не такой уж и общительный… был не таким уж общительным. — Алауди потер лоб и вынул из кармана пачку сигарет. — Отвечай на вопросы честно, не пытайся улизнуть от ответа. Расскажи о своих друзьях, о том, что тебе было весело проводить с ними время, что ты не страдал без денег, пока жил не дома.

Мукуро кивал, он итак собирался давить на то, что дела у него шли замечательно, что, впрочем, не было настоящей ложью.

— Потом вернешься домой, я отвез Тсуну туда, побудешь с ним.

Мукуро едва не выматерился: он и думать забыл о Саваде.

— С ним все нормально?

— Он просто в шоке и напуган. Когда все случилось, он гулял на реке и собирал раков, а вернулся уже в горящий дом.

— Ужасно…

— Я не сумел его разговорить, но он вызвал полицию и пожарных. Они прибыли через несколько минут после меня. — Алауди потряс пачку и, скользнув взглядом по табличке «Не курить», сунул ее обратно. Выглядел он спокойно, но взгляд был какой-то совсем другой, странный, словно пустой. — На самом деле это я виноват, Мукуро, — вдруг произнес он, зарываясь пальцами в растрепанные волосы. — Мы ехали на виллу вместе, но по дороге поругались и подрались, напугали Тсуну, и я уехал обратно. Я смешал личную жизнь с работой и поплатился за это. Если бы я был там, то защитил бы его, как было всегда. Прости.

Мукуро промолчал. Очевидно, что Алауди его прощение не так уж и нужно, он сам себя винит.

В дверь постучали, и Мукуро, на несколько секунд прикрыв глаза, поднялся.

— Я поговорю с полицией и вернусь домой. Мы будем ждать тебя.

Алауди кивнул и, чуть замешкавшись, обнял его.

— Я обо всем позабочусь. Просто иди домой.

Полицейский оказался очень дотошным, много спрашивал: о ссоре, о жизни вне дома, о его новых друзьях, о работе и завещании, о котором Мукуро вообще понятия не имел. Его мучили расспросами два часа, но так и не разрешили посмотреть на отца. Сказали, что его отвезли на криминальную экспертизу и бла-бла-бла.

У выхода из больницы Мукуро ждал сюрприз. Хибари стоял у дверей, разглядывая больничные стенды, и, кажется, ждал именно его. Мукуро стоял в тени, тупо разглядывая его со стороны, и не решался подойти ближе. Видно было, что Кее стало хуже: кожа пожелтела, на шее виднелись какие-то шишечки и внутренние кровоподтеки, а лоб покрывала испарина, и Хибари каждый раз вытирал лицо платком.

— Эй, — окликнул его Мукуро, все же подходя к нему. Он не хотел потом жалеть о том, что трусливо сбежал от разговора. — Не меня ждешь? — улыбнулся он, помахав рукой, и совсем неожиданно для него угодил в объятия. — Кея, ты чего?

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное
Этика
Этика

«Этика» представляет собой базовый учебник для высших учебных заведений. Структура и подбор тем учебника позволяют преподавателю моделировать общие и специальные курсы по этике (истории этики и моральных учений, моральной философии, нормативной и прикладной этике) сообразно объему учебного времени, профилю учебного заведения и степени подготовленности студентов.Благодаря характеру предлагаемого материала, доступности изложения и прозрачности языка учебник может быть интересен в качестве «книги для чтения» для широкого читателя.Рекомендован Министерством образования РФ в качестве учебника для студентов высших учебных заведений.

Абдусалам Абдулкеримович Гусейнов , Абдусалам Гусейнов , Бенедикт Барух Спиноза , Бенедикт Спиноза , Константин Станиславский , Рубен Грантович Апресян

Философия / Прочее / Учебники и пособия / Учебники / Прочая документальная литература / Зарубежная классика / Образование и наука / Словари и Энциклопедии