Читаем Принц Хаоса полностью

— Ну, то есть я хочу сказать, что лично я себя чувствую нормальным, — добавил я.

— Конечно-конечно, — быстро подтвердил он, — а это главное. Скажи-ка, а если случится так, что дело дойдет до поединка между вами, ты сможешь одолеть Дару?

— Трудно сказать, — ответил я. — Я стал сильнее, чем раньше, с тех пор, как ношу это кольцо. Но в то же время я убедился, что и она сильнее, чем можно было предполагать.

— А что за кольцо?

Я рассказал ему и о кольце тоже.

— Так это с его помощью ты так здорово отколошматил Юрта тогда в церкви?

— Ага.

— Дай-ка я на него посмотрю.

Я попробовал стянуть кольцо, но оно застряло возле сустава и не снималось. Тогда я просто вытянул руку. Люк потянулся к нему, но его пальцы застыли в дюйме от кольца.

— Кажется, оно меня удерживает, Мерль, — сказал он. — Вот маленькая дрянь!

— Черт! — сказал я. — Я тут ни при чем, во всяком случае. — Я снова взялся за кольцо, потянул его чуть сильнее, и оно неожиданно соскользнуло с пальца. — Держи.

Люк надел его на указательный палец правой руки и, прищурясь, начал разглядывать. Внезапно я почувствовал головокружение. Эффект отдачи? Я с усилием выпрямился, задержал дыхание на несколько секунд, потом выдохнул.

— Тяжелое, — наконец сказал Люк. — В нем чувствуется мощь… и еще что-то. Хотя оно не позволяет мне проникнуть в сосредоточие его сил.

Он отвел руку.

— Я как будто ощущаю это в самом воздухе вокруг нас, — продолжал он затем. — Мерль, кажется, эта штука оказывает магическое воздействие на каждого, кто ее носит.

Я пожал плечами.

— Во всяком случае, это благотворное воздействие. Оно никогда не причиняло мне вреда, наоборот, здорово помогало во многих случаях.

— Ты действительно уверен, что можешь доверять вещи, которая попала к тебе таким странным образом, что это больше смахивает на заранее подстроенный трюк, которая заставила тебя оставить Фракир, когда тот попытался предостеречь тебя от нее, и о которой ты сам знаешь, что она способна оказывать влияние на твой образ действий?

— На первых порах я и правда ощущал себя с ним немного неуютно, но мне кажется, что это было просто побочное воздействие процесса адаптации к более высокому магическому уровню.

— Как ты можешь говорить с такой уверенностью? Может, оно просто притворяется, чтобы тебя одурачить.

— Я что, похож на человека, которого одурачили?

— Нет. Я просто пытаюсь тебе втолковать, что не следует доверять вещи столь сомнительного происхождения.

— Может, ты и прав, — согласился я. — Но как бы то ни было, до сих пор оно не приносило мне ничего кроме пользы, а опасности, о которых ты говоришь, чисто гипотетические. Считай, что ты меня предупредил, и позволь мне и дальше испытывать судьбу.

Он снял кольцо с пальца и протянул мне.

— Ну как хочешь. Но предупреждаю: если мне и впрямь покажется, что оно творит с тобой что-то неладное, я как следует тресну тебя по башке и заберу его у тебя.

— Прекрасно, — ответил я, надевая кольцо. Тут же я ощутил прилив энергии, как будто восстановилось действие какого-то механизма у меня внутри.

— Если ты не уверен, что тебе удастся с помощью силы получить информацию у твоей матери, — помолчав, спросил Люк, — каким образом ты собираешься найти Корвина и освободить его?

— Есть вещи, которые выясняются по ходу дела, — ответил я. — Самый простой способ — выломать дверь. Я имею в виду, что разошлю во все стороны силовые линии кольца и одновременно попробую связь через Карту. Как только я почувствую какой-то отклик, я тут же брошу все силы в этом направлении, заблокирую магическую защиту, которая обнаружится на моем пути и уничтожу ее.

— Но это опасный способ.

— Я не вижу ни одного способа, который таковым не является.

— Тогда почему ты раньше его не попробовал?

— Он пришел мне в голову совсем недавно, и с тех пор у меня еще не было времени его осуществить.

— Так или иначе, тебе понадобится помощь, — заметил он. — Можешь на меня рассчитывать.

— Спасибо, Люк. Я…

— А теперь насчет работы королем. Что произойдет, если ты просто откажешься занять трон? Кто там следующий на очереди?

— Если ты говоришь о доме Савалла, там дела обстоят несколько запутанно. По идее, у Мондора все права на то, чтобы идти первым, но он еще много лет назад дал понять, что такие вещи его не интересуют.

— Почему?

— Он мотивировал свой отказ тем, что неспособен достойно управлять королевством.

— Ты уж извини, Мерль, но, по-моему, он единственный из вас, кто, наоборот, способен на это.

— О, несомненно, — подтвердил я. — Хотя во многих других знатных семействах есть такие, как он. Обычно это номинальный и фактический глава дома, который занимается представительством и одновременно всякими тайными интригами. Мондор любит закулисную атмосферу.

— В вашем доме, кажется, даже две подобные личности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги