Читаем Принц Хаоса полностью

— Помню. И буду помнить. — Зубчатые очертания непрерывно вращающегося многоугольника направились к одному из светящихся кругов. Последовала ослепительная вспышка, как только они соприкоснулись. Однако, когда мое зрение пришло в норму, я увидел, что ничего не изменилось. — Что ж, очень хорошо, — прокомментировал Логрус. — Я вижу, ты к этому подготовился. Значит, еще не пришло время тебя уничтожить. Не сейчас, когда тот только и ждет, чтобы я оступился.

— Леди Хаоса, — торжественно провозгласил он затем, — тебе надлежит с почтением относится ко всему, чего бы Мерлин не пожелал. Если его правление будет изобиловать дурацкими выходками, он сам себя погубит. Если же он станет править разумно, ты без помех сможешь получить все, что хочешь.

На ее лице отразилось недоверие.

— Ты и впрямь готов отступиться перед сыном Амбера и этой игрушкой?

— Мы должны дать ему то, что он хочет, — произнес Логрус. — Во всяком случае, сейчас. Сейчас…

Казалось, сам воздух заскрежетал вокруг него, и он исчез.

Мондор улыбнулся тончайшей из своих улыбок, и она бесконечное множество раз отразилась в окружающих нас зеркалах.

— Я не могу поверить в это, — заявила Дара, превращаясь в кошку с лицом цветка, а затем в дерево зеленого пламени.

— Верь во что хочешь, — произнес Мондор, обращаясь к ней, — но на этот раз он победил.

Дерево засверкало всеми цветами осени и исчезло.

Мондор кивнул мне.

— Я все же надеюсь, ты знаешь, что ты делаешь, — сказал он.

— Я знаю, что я делаю.

— Тогда действуй как сочтешь нужным, — сказал он, — но если тебе понадобится совет, я всегда постараюсь помочь тебе.

— Спасибо.

— Случайно не хочешь обсудить это за обедом?

— Не сегодня.

Он пожал плечами и превратился в голубой вихрь.

— Тогда увидимся позже, — донесся до меня его голос, и вихрь умчался прочь.

— Спасибо, Призрак, — сказал я. — Я вижу, ты здорово научился поспевать вовремя.

— Наоборот, это Логрус разучился, — ответил он.

* * *

Я разыскал полный комплект одежды серебряных, черных, серых и белых тонов и забрал его с собой, направляясь в апартаменты Юрта. Мне было о чем рассказать…

…Мы шли по заброшенной дороге, ведущей сквозь Отражения, которая наконец привела нас к месту, где произошло последнее решающее сражение в Войне за Падение Лабиринта. Время залечило раны, нанесенные земле, и сейчас уже невозможно было различить никаких следов того, что когда-то здесь происходило. Стоя на краю поля битвы, Корвин долгое время смотрел на него в молчании. Затем произнес, повернувшись ко мне:

— Потребуется многое сделать, чтобы полностью разобраться во всем, а со временем достигнуть постоянного баланса сил и обеспечить гарантии его стабильности.

— Да.

— Думаешь, тебе удастся на какое-то время сохранить мир на этом конце Вселенной?

— Надеюсь, что да. Во всяком случае, я приложу для этого все усилия.

— Как и любой из нас, — добавил он. — О'кей, Рэндом, конечно, должен узнать обо всем, что произошло. Не знаю, правда, как он отнесется к тому, что ты стал его коллегой в противоположном лагере, но это уже детали.

— Передай ему от меня привет. И Биллу Роту тоже.

Он кивнул.

— И удачи тебе, — добавил я.

— По-прежнему старые тайны порождают новые, — сказал он. — Я обязательно дам тебе знать обо всем, что я смогу найти, — сразу же как только мне удастся это сделать.

Он шагнул вперед и обнял меня. Затем сказал:

— А теперь раскрути-ка свое колечко и отправь меня в Амбер.

— Уже раскрутил, — ответил я. — Прощай.

— … и здравствуй, — добавил он, уже с другого конца радуги.

Я повернул назад. Мне предстоял долгий путь обратно ко Двору Хаоса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги